现代中国 郑愁予 Zheng Chouyu  现代中国   (1933~?)
Fiery Lone People sitting See the flowers
Buddha outskirt
aristocracy
equal West go
head
official permit to become a monk (nun) and join a monastery
No title
Pure Sound
daughter in law
Drunk River basin
港夜
Homing song
drizzle
border area cento
scuttle
concubine
Know the wind grass
april bounty
window Extern slave girls
Water Lane
Song of the Night
南海上空
just to stoop and gather
Hill outside the book
Multiple poems at a time
Modern Poetry

array pending
盛装的时候

   Zheng Chouyu

If I were you, I will be cruising in the dark alley
Crying often stops at the door, looking for the death
Close to death, and will plug it to my lapel flower
It was stiff head cold
I came out from the party are wondering
The empty Changting left to whom, I would cry in front of a
Wait for it on the front of the stage, the soul of the new hatched
I will be moving to buy flowers, will say to me
Death and who is left empty for Chang Ting
I wish I just dress at the right time in the
Find a place where there is weeping
* Soul of yet
How I wish, even if death is from hell
I do know that if
I will call again tomorrow, to put women and the empty Changting
Hey, this moment I would be you, and indulge in pleasures beautiful youth
  
Created by: 杯中冲浪
Add a comment