唐代 韩熙载 Han Xizai  唐代  
感怀诗二章(奉使中原署馆壁) Recall with emotion poem Chapter II Ancient Korea Plain Department of Museum wall
溧水无相寺赠僧
书歌妓泥金带 book Geisha Coating material made of glue and powdered gold or other metals balteum
送徐铉流舒州(时铉弟锴亦贬乌江尉,亲友临江相送) accompany Xu xuan Flow when the state Hyun brother Shu Kai also demoted Wujiang river (surname) Relatives and friends Arrive river Both hands
句 sentence
多首一页
古诗 ancient style poetry
感怀诗二章(奉使中原署馆壁)

韩熙载


  仆本江北人,今作江南客。再去江北游,举目无相识。
  金风吹我寒,秋月为谁白。不如归去来,江南有人忆。
  
  未到故乡时,将为故乡好。及至亲得归,争如身不到。
  目前相识无一人,出入空伤我怀抱。风雨萧萧旅馆秋,
  归来窗下和衣倒。梦中忽到江南路,寻得花边旧居处。
  桃脸蛾眉笑出门,争向前头拥将去。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷738_26


发表评论