现代中国 歌曲作者 Ge Quzuozhe  现代中国  
我只在乎你 I Fussy you
离开地球表面 Departure globe land
枫叶飘飘 Maple Leaf Durian
踏雪寻梅 Braving the snow Search Mei
校园的早晨 Campus of morn
守月亮 defend cynthia
如果你也听说 If you Also understand
月牙湾 Crescent bay
出神入化 reach the acme of perfection
玩酷 Play It Cool
穷开心 Poor boot
爱的期限 loving quantity
生日快乐 Happy birthday!
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
葬花吟 zanghuayin
云水禅心 Yun Shui Zen
八月桂花遍地开 Aug laurel Flowers All over open
我不想说我是鸡 Me indisposition Said I was chicken
菊花台 chrysanthemum parterre
死了都要爱 Have had one's chips Must be love
千里之外 the winged steed off
暗香 plum
爱如潮水 Love, such as tide
圆月亮 circularity cynthia
多首一页
歌曲 melody
乐岛听歌
阳关三叠
阳关三叠

歌曲作者


【赏析】   原为古琴曲
  
  《阳关三叠》古琴曲。唐代著名歌曲,歌词即王维诗《送元二使安西》:“渭城朝雨浥轻尘,客舍轻轻柳色新;劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”。因诗中有“阳关”、“谓城”两地名,故又称为《阳关曲》、《渭城曲》,“阳关”也成为送友酬唱的代名词。三叠指的是全曲三段基本上是一个曲调变化反复三次。
  
  唐代陈陶诗《西川座上听金五云唱歌》中有“歌是《伊州》第三遍,唱着右丞征戎词”之句,可见《渭城曲》亦用于唐代大曲《伊州》中。大曲歌词多采用五、七言绝句或截取律诗4句,以反复咏唱的叠唱方法,尽情发挥诗中意趣。《阳关三叠》乃是3次叠唱之意。
  
  《阳关三叠》传至后代,有多种曲谱和唱法,仅宋时就有三种,苏轼曾说他本人就听过两种。
  
  元代以前乐谱无存。明代初年龚稽古所编《浙音释字琴谱》(1491)收有《阳关三叠》琴曲谱,为所见最早的谱本,但与唐代乐谱是否有关,无复考证。
  
  现存《阳关三叠》琴歌谱共30多种,它们在曲式结构上有些差别,曲调则大同小异。全曲曲调纯朴而富有激情,略带淡淡的愁绪,以同音反复作为结束音,强化了离情别意及对远行友人的关怀,与诗的主题十分吻合。
  
  现今经常演奏之《阳关三叠》琴歌,出自清末张鹤所编《琴学入门》,全曲3大段,即3次叠唱》每次叠唱除原诗外,加入若干词句,系从原诗诗意发展而来,结束时添加尾声。当代作曲家王霞亚曾据近代琴家夏一峰演奏谱改编为合唱曲,并录有唱片。《阳关三叠》除作为歌曲演唱外,亦经常作器乐演奏,其中以琴曲、筝曲、二胡曲较有影响。
  (艺术中国)


发表评论