唐代 长孙佐辅 Changsun Zuofu  唐代  
横吹曲辞·关山月 The music diction Watching the mountains
相和歌辞·陇西行 In proper proportion Songs mountain located between Shanxi wester
相和歌辞·宫怨 In proper proportion Songs Palace blame
拟古咏河边枯树
别友人 allo- friend
伤故人歌妓
南中客舍对雨送故人归北 South africa and Hotel On the rain accompany Decedent Go north
杭州秋日别故友 Hangzhou Autumn allo- old friend
代别后梦别
答边信(一作代答边信同心结) A side letter to make a Reply on behalf of Side letter Concentric kink
对镜吟
山行书事
寻山家(见《才调集》,《纪事》作羊士谔诗)
山居 to live away from civilization
楚州盐壒古墙望海 Wang Ai ancient wall Chuzhou sea salt
闻韦驸马使君迁拜台州 s son-in-law Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Moved to worship Taizhou
山行经村径 Mountain line trans- Village path
山居雨霁即事 To live away from civilization Rain Ji is a matter
秋日登山 Autumn climb
多首一页
古诗 ancient style poetry
山行书事

长孙佐辅


  日落风bk々,驱车行远郊。中心有所悲,古墓穿黄茅。
  茅中狐兔窠,四面乌鸢巢。鬼火时独出,人烟不相交。
  行行近破村,一径欹还坳。迎霜听蟋蟀,向月看蟏蛸。
  翁喜客来至,客业羞厨庖。浊醪夸泼蚁,时果仍新苞。
  相劝对寒灯,呼儿爇枯梢。性朴颇近古,其言无斗筲。
  忧欢世上并,岁月途中抛。谁知问津客,空作扬雄嘲。

【资料来源】 卷469_9


发表评论