唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

flux Yelang To Cisse Yijipeiyin
流夜郎至西塞驿,寄裴隐

   Li Bai

Days of sailing by the wind, the water does not ease pain relay. Ping Ming and West, has been asked to vote with the sand.
Luan lead back to the peaks, Chu Shan Wang Organisation broken. Yong Ping Chong TIMES will, Zhen Da rivers full.
Long strange sea wave potential, once the inflammation time to save drought. I hope the line thunderstorms, Andhra dip dry bulk.
Long road to the days of Bird, who worry about the short spring. Empty the banks of the Chak Yin, send Gangnam tube.
  

【Source】 卷173_7


Add a comment