三国 曹植 Cao Zhi  三国   (192~232)
丹霞蔽日行 Danxia Blocks out the sun line
七哀 Seven Isles
七步诗 Written While Taking Seven Paces
情诗 Love Poems
飞龙篇 Dragon articles
薤露行 Xie Lu-line
惟汉行 Wei Han-line
鰕䱇篇
吁嗟篇 Calls sigh articles
豫章行二首∶一 Yuzhang line 2 1
豫章行二首∶二
浮萍篇 Duckweed article
野田黄雀行二首∶一 Noda yellowbird row 2 1
野田黄雀行二首∶二 Noda yellowbird row 2 twain
门有万里客 There are thousands of miles off the door
泰山梁甫行
怨歌行 complain a style of old Chinese poems
圣皇篇
灵芝篇 Ganoderma articles
大魏篇 Dawei article
精微篇 Subtle Posts
孟冬篇
当欲游南山行
名都篇
多首一页
古诗 ancient style poetry
七哀

曹植


  明月照高楼,流光正徘徊。
  上有愁思妇,悲叹有余哀。
  借问叹者谁?云是宕子妻。
  君行逾十年,孤妾常独栖。
  君若清路尘,妾若浊水泥。
  浮沉各异势,会合何时谐?
  愿为西南风,长逝入君怀。
  君怀良不开,贱妾当何依?


【北美枫文集】月亮
贡献者: 莹雪
发表评论