唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
mán Song Form
qín 'é Same Name
jìng IN THE QUIET NIGHT
fēng archaism
gōng No public cross the river
shǔ dào nán Hard Roads in Shu
liáng yín Liang Fu Yin
Wu Yeti
jiāng jìn jiǔ Bringing in the Wine
yuǎn bié apo- leave
xíng xíng yóu qiě liè piān Trekking Youqieliepian
dēng jīn líng fèng huáng tái On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
xíng nán zhī The Hard Road
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié Tianmu Mountain Ascended in a Dream
xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié jiàoshū shū yún A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
zèng wāng lún To Wang Lun
zuò jìng tíng shān Alone Looking at the Mountain
zǎo bái chéng Through the Yangzi Gorges
xià zhōng nán shān guò shān rén zhì jiǔ DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
yuè xià zhuó Drinking Alone under the Moon
chūn IN SPRING
guān shān yuè THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
shí chūn BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
shí xià Ballads of Four Seasons: Summer
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
yōu zhōu

李白


  yōu zhōu yǎn guānxiào liǎng zhǐ jiànwàn rén gān
   wān gōng ruò zhuǎn yuèbái yàn luò yún duānshuāng shuāng diào biān xíngyóu liè xiàng lóu lán
   chū mén hòubào guó nán
tiān jiāo chányúláng hǎo xiōng cán
   niú sàn běi hǎi xiān ruò cānsuī yàn zhī shān dào shuò xuě hán
   shàng xiàoyán chēng pánfān fēi shè niǎo shòuhuā yuè zuì diāo 'ān
   máo tóu guāng mángzhēng zhàn ruò fēng cuánbái rèn chì xuèliú shā wéi zhī dān
   míng jiāng shuí shì bīng liáng tàn shí tiān láng miè xián 'ān


【wénjí】yàn

【zīliàoláiyuán】 juàn 163_32


fàbiǎopínglún