唐代 包佶 Bao Ji  唐代  
郊庙歌辞·祀风师乐章·迎神 Suburban lyrics offer sacrifice to Wind master Movement Temple
郊庙歌辞·祀风师乐章·奠币登歌
郊庙歌辞·祀风师乐章·迎俎酌献 Suburban Lyrics Offer sacrifice to wind master movement Yingzuzhuoxian
郊庙歌辞·祀风师乐章·亚献终献 Suburban Lyrics Offer sacrifice to wind master movement Yaxianzhongxian
郊庙歌辞·祀风师乐章·送神 Suburban Lyrics Offer sacrifice to wind master movement Send-off
郊庙歌辞·祀雨师乐章·迎神 Suburban lyrics offer sacrifice to Rain master Movement Temple
郊庙歌辞·祀雨师乐章·奠币登歌 Suburban Lyrics Offer sacrifice to rain master movement Dian-yuan Teng song
郊庙歌辞·祀雨师乐章·迎俎酌献 Suburban Lyrics Offer sacrifice to rain master movement Yingzuzhuoxian
郊庙歌辞·祀雨师乐章·亚献终献 Suburban Lyrics Offer sacrifice to rain master movement Yaxianzhongxian
郊庙歌辞·祀雨师乐章·送神 Suburban Lyrics Offer sacrifice to rain master movement Send-off
祀风师乐章·奠币登歌 Offer sacrifice to wind master movement Dian-yuan Teng song
祀雨师乐章·迎神
祀雨师乐章·奠币登歌 Offer sacrifice to rain master movement Dian-yuan Teng song
答窦拾遗卧病见寄 A sinus Gleaning Be on one's back See Send
对酒赠故人
同李吏部伏日口号,呈元庶子、路中丞 With Li Ministry of official personal affairs in feudal china V Day Slogan Yuan was Illegitimate Road an official's name
岭下卧疾,寄刘长卿员外 Heights Lying disease lodge at Liu changqing ministry councillor
戏题诸判官厅壁 Movie title all Official Office wall
酬兵部李侍郎晚过东厅之作(时自刑部侍郎拜祭酒) fulfil Department of war in feudal china (a surname) Assistant minister Too late for the time since the East Room of the The ministry of punishments in feudal china Assistant minister Evolution of the Imperial worship
昭德皇后挽歌词 Seven Generations Empress draw libretto
秋日过徐氏园林 Autumn across Xu shi park
双山过信公所居 Hill had two-letter public The Home
尚书宗兄使过诗以奉献 Shang shu A clansman of one's generation who is older than oneself To over poem dedicate
抱疾谢李吏部赠诃黎勒叶 Hold disease Xie Li Ministry of official personal affairs in feudal china Ye gift blame Lile
多首一页
七言绝句 Seven quatrains
再过金陵

包佶


  玉树歌终王气收,雁行高送石城秋。
  江山不管兴亡事,一任斜阳伴客愁。

【注释】 (1)玉树:《玉树后庭花》为宫体诗,也是宫中流行的歌词。
  (2)石城:石城特指南京,因为南京又称为石头城,所以石城又是南京的别称。
  (3)江山:犹言山川、江河。(4)一任:任凭。
  七绝《再过金陵》是一首咏史诗。一曲《玉树后庭花》,断送几多王业。秋风瑟瑟,大雁南飞,诗人再过金陵,面对六朝残破的景象,涌起江山故国之思。那西落的夕阳,其实也是江河日下的唐王朝的象征。“一任斜阳伴客愁”,面对夕阳,无数诗人以自己的诗作营构出凄清晚照中的诗词世界。
  特别最后两句是说,山川、江河依旧,它们并不管六朝兴亡更替,谁主沉浮,也不管过往凭吊之客人发出的感叹与悲愁,依然任凭斜阳西照。诗人目睹安史之乱后江山依旧,政事日非的现实,喻以古鉴今,发出深深的感慨,语调凄凉,心事沉重。
  斜光照临,日薄西山,处于社会动荡或家业不幸中的人们,更易因以而产生江山己尽、家国衰败的情怀。面对破碎江山,且又斜阳一片,江山不知愁苦,空怀一腔热血,深感悲情万千。

【赏析】   诗人包佶是当时颇有政绩的财经官员,重过六朝古都金陵时写下的吊古之作。为什么是“再过金陵”时才有这种“江山不管兴亡事”的惆怅?大概那时国家的局势已不容再乐观了。
     人们通常是在世道几经扭转之后,才逐渐对历史感兴趣起来。唐人“金陵怀古”之幽情也不是一开始就有,初唐、盛唐期间的诗歌几乎不怀古、咏史。只是到中唐以后,这个题材才渐渐流行起来。现代学者统计,有唐一代怀古咏史诗一共1424首,其中晚唐1014首,占到70%以上。而且所有写怀古诗的人,几乎都忘不了金陵,都要感叹六朝兴亡。



【北美枫文集】

【资料来源】 卷205_37


发表评论