唐代 韩琮 Han Cong  唐代  
雜麯歌辭·楊柳枝 Potpourri Songs poplar osier
春愁 Singing Sorrowful
牡丹(一作詠牡丹未開者) Peony 1 to chant Peony Those who did not open
興平縣野中得落星石移置縣齋 Get off the field in Xingping County Star Stone Displace County Vegetarian
題商山店 Question Mount Shang Store
風 wind
雲 cloud
露 dew
霞 red clouds
潁亭
詠馬
題圭峰下長孫傢林亭 inscribe Gui feng below Sun Home lintingkou
牡丹 peony
雨 rain
京西即事
公子行
秋晚信州推院親友或責無書,即事寄答
晚春江晴寄友人(一作晚春別) Late spring Jiang Qing Lodge at friend One for night Chun Do
涼州詞 Starting For The Front
暮春滻水送別(一作暮春送客)
駱𠔌晚望 Luo Gu Night looking
二月二日遊洛源
柳(一作和白樂天詔取永豐柳植上苑,時為東都留守) Liu and white one for Happy-go-lucky Chao Zhi Liu Yongfeng taken The royal garden When the East is stay behind for garrison or liaison duty
楊柳枝詞 Poplar osier vocable
多首一頁
古詩 ancient style poetry
二月二日遊洛源

韩琮


  舊苑新晴草似苔,人還香在踏青回。
  今朝此地成惆悵,已後逢春更莫來。

【資料來源】 565_21


發表評論