唐代 柳宗元 Liu Zongyuan  唐代   (773~819)
晨诣超师院读禅经 READING BUDDHIST CLASSICS WITH ZHAO AT HIS TEMPLE IN THE EARLY MORNING
溪居 Dwelling By a Stream
渔翁 An Old Fisherman
登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史 From the City-tower of Liuzhou to my Four Fellow-officials at Zhang, Ding, Feng, and Lian Districts
江雪 River-snow
奉平淮夷雅表。皇武命丞相度董师集大功也
奉平淮夷雅表。方城命愬守也卒入蔡得其大丑以平淮右 Feng Ping Huaiyi Heuer City Life Su Fang Shou Cai also keeping a big ugly Death into the Huai River to the right level
唐铙歌鼓吹曲十二篇。隋乱既极唐师…为晋阳武第一 Tang Song Rao Advocating qu Troubadour Sui articles only extremely chaotic division as Jin Tang Yang wu chiefly
唐铙歌鼓吹曲十二篇。唐既受命李密自败…为兽之穷第二 Tang song rao advocating qu troubadour book Tang Fei Receive instructions Li mi Since the defeat for the poor beasts secondly
唐铙歌鼓吹曲十二篇。太宗师讨王充窦建德…战武牢第三 Tang song rao advocating qu troubadour book The second empiror since founding of a country Teacher discussion Wang chong Dou jiande Combat arms firm third
唐铙歌鼓吹曲十二篇。薛举据泾以死子仁杲…泾水黄第四 s death to seeds, water, yellow fourthly
唐铙歌鼓吹曲十二篇。辅氏凭江淮竟东海…为奔鲸沛第五 s with The yangtze river and the huai river complete East china sea act Ben whale abundant fifth
唐铙歌鼓吹曲十二篇。梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六 Tang song rao advocating qu troubadour book The remaining balance beam Ba Wu Jing Bao Nie for the shell sixthly
唐铙歌鼓吹曲十二篇。李轨保河右师临之…河右平第七 Tang song rao advocating qu troubadour book Li gui Right Master Pro Paul River river of the right level seventh
唐铙歌鼓吹曲十二篇。突厥之大古夷狄莫强…铁山碎第八 Tang song rao advocating qu troubadour book Turks Large ancient Barbarians Nothing better than Iron Mountain Broken eighth
唐铙歌鼓吹曲十二篇。刘武周败裴寂咸有晋…靖本邦第九 Tang song rao advocating qu troubadour book Liu wuzhou Defeated Pei Ji Xianyoujinjing The state ninth
唐铙歌鼓吹曲十二篇。李靖灭吐谷浑西海上为吐谷浑第十 Tang song rao advocating qu troubadour book Li Jing off Tuyuhun West Carriage by sea To Tuyuhun tenth
唐铙歌鼓吹曲十二篇。李靖灭高昌为高昌第十一 Tang song rao advocating qu troubadour book Li Jing off Gao chang Overbid prosperoud eleventh
唐铙歌鼓吹曲十二篇。既克东蛮群臣请图蛮…东蛮第十二 Tang song rao advocating qu troubadour book Both g East man The ministers requested the map quite East man twelfth
贞符
视民诗 As public poetry
同刘二十八院长述旧言怀感时书事奉寄澧州…赠二君子 With Liu Twain the number 18 Dean When the old sense of the above words pregnant with Book thing Send it Li zhou Gifts 2 gentleman
弘农公以硕德伟材屈于诬枉左官…谨献诗五十韵以毕微志 Hongnong public to master david wood bend in slander and wrong left government careful Xian shi The number 50 *50 Yun Yibiweizhi
酬韶州裴曹长使君寄道州吕八大使因以见示二十韵一首 Pei paid Shaozhou Long cao Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china lodge at State road Lu 8 Ambassador Due to see the show Score charm a (poem)
多首一页
古诗 ancient style poetry
雨后晓行独至愚溪北池

柳宗元


  宿云散洲渚,晓日明村坞。
  高树临清池,风惊夜来雨。
  予心适无事,偶此成宾主。

【赏析】   这首五言古诗作于元和五年(810)。题中“愚溪北池”,在零陵西南愚溪之北约六十步。此篇着重描写愚池雨后早晨的景色。
  
    起首两句,从形象地描写雨后愚池的景物入手,来点明“雨后晓行”。夜雨初晴,隔宿的缕缕残云,从洲渚上飘散开去;初升的阳光,照射进了附近村落。这景色,给人一种明快的感觉,使人开朗,舒畅。三、四句进一步写愚池景物,构思比较奇特,是历来被传诵的名句。“高树临清池”,不说池旁有高树,而说高树下临愚池,是突出高树,这与下句“风惊夜来雨”有密切联系,因为“风惊夜来雨”是从高树而来。这“风惊夜来雨”句中的“惊”字,后人赞其用得好,宋人吴可就认为“‘惊’字甚奇”(《藏海诗话》)。夜雨乍晴,沾满在树叶上的雨点,经风一吹,仿佛因受惊而洒落,奇妙生动,真是把小雨点也写活了。末二句,诗人把自己也融化入景,成为景中的人物。佳景当前,正好遇上诗人今天心情舒畅,独步无侣,景物与我,彼此投合,有如宾主相得。这里用的虽是一般的叙述句,却是诗人主观感情的流露,更加烘托出景色的幽雅宜人。有了它,使前面四句诗的景物描写更增加了活力。这两句中,诗人用一个“适”字,又用一个“偶”字,富有深意。它说明诗人也并非总是那么闲适和舒畅的。
  
    我们读这首诗,就宛如欣赏一幅池旁山村高树、雨后云散日出的图画,画面开阔,色彩明朗和谐,而且既有静景,也有动景,充满着生机和活力。诗中所抒发的情,与诗人所描写的景和谐而统一,在艺术处理上是成功的。
  
    (吴文治)

【资料来源】 卷352_49


发表评论