唐代 长孙佐辅 Changsun Zuofu  唐代  
横吹曲辞·关山月 The music diction Watching the mountains
相和歌辞·陇西行 In proper proportion Songs mountain located between Shanxi wester
相和歌辞·宫怨 In proper proportion Songs Palace blame
拟古咏河边枯树 s literary or artistic style on that of the ancients chant Waterfront casuarina
别友人 allo- friend
伤故人歌妓
南中客舍对雨送故人归北 South africa and Hotel On the rain accompany Decedent Go north
杭州秋日别故友 Hangzhou Autumn allo- old friend
代别后梦别 Generations after the dream of another
答边信(一作代答边信同心结) A side letter to make a Reply on behalf of Side letter Concentric kink
对镜吟
山行书事
寻山家(见《才调集》,《纪事》作羊士谔诗)
山居 to live away from civilization
楚州盐壒古墙望海 Wang Ai ancient wall Chuzhou sea salt
闻韦驸马使君迁拜台州 s son-in-law Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Moved to worship Taizhou
山行经村径 Mountain line trans- Village path
山居雨霁即事 To live away from civilization Rain Ji is a matter
秋日登山 Autumn climb
多首一页
古诗 ancient style poetry
横吹曲辞·关山月

长孙佐辅


  凄凄还切切,戍客多离别。何处最伤心,关山见秋月。
  关月竟如何,由来远近过。始经玄兔塞,终绕白狼河。
  忽忆秦楼妇,流光应共有。已得并蛾眉,还知揽纤手。
  去岁照同行,比翼复连形。今宵照独立,顾影自茕茕。
  馀晖渐西落,夜夜看如昨。借问映旌旗,何如鉴帷幕。
  拂晓朔风悲,蓬惊雁不飞。几时征戍罢,还向月中归。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷18_54


发表评论