宋代 张舜民 Zhang Shunmin  宋代   (?~1100)
One poem at a time

Zhang Shunmin
  Moment of sun_set_ thin skirts, but also on the nose Cong Yong Yin Lo.
  Ma dust wrapped around ten feet, according to the final heart just by Shuangbin.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  Jing unresolved sub-stream can be pillow, pottery sneer that no string piano.
  An Archaeology has an ear with a wash, second wife was also self-fried rubber.
  Nest can not help but Huangkou trouble, no pole on the edge of catfish.
  But would like to lean on the west wall of the moving bed, listening to wind in the pines were full sleep division.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  江北江南一道兵,匆匆据石各论情。
  功成与尔游沧海,此语当初是至诚。

Zhang Shunmin
  波穿火透本无奇,初见潮州刺史诗。
  当日老翁终不免,后来居士欲奚为。
  山中雷雨谁宜主,水底蛟龙睡不知。
  若使天年俱自遂,如今已复长孙枝。

Zhang Shunmin
  Return of the Native to date is delayed, relative to off road comfort vain thoughts.
  Li Jun Liang Zi Ku recruits the country, the Democratic clothing pregnant groups who want to deceive.
  Poplar leaves, Midnight Rain, wind the previous wine Zhi Huang.
  Whatever it is easy to meet, and the king of the fishes head and temples.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  怪底临江有竹篱,便将江水当为池。
  心随鸥鸟沈浮去,眼看风波起灭时。
  我有矴斋新作记,人传画舫旧题诗。
  君恩几许生归北,与我閒人把钓丝。

Zhang Shunmin
  深墨画竹竹明白,淡墨画竹竹带烟。
  高堂忽尔开数幅,半隐半见如自然。

Zhang Shunmin
  渭曲山阴到者稀,浮休一见便开眉。
  客来不必多嗟赏,自古词人是画师。

Zhang Shunmin
  Growth palace did not know Hill, poet saw it Kaiyan.
  Clearly remember that by the line Department, the Bamboo Bay side of the first of several.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  游梁并困洛,谁是故人情。
  未尽环中说,俄成剑外行。
  路遥诗箧重,雪映彩衣明。
  预想东归日,相逢指渭城。

Zhang Shunmin
  耕者志於食,否则馁继之。
  学者志於道,一为好爵縻。
  本自不营利,间或与利期。
  朝日入而处,暮日仰而思。
  浮云蔽蔀屋,见前当自知。

Zhang Shunmin
  乘兴俄成石鼓游,可堪摇落楚江秋。
  岩中名字今何在,亭下潇湘古亦愁。
  万里再惊金马客,一家重上木兰舟。
  却令二水知人意,合势相邀向北流。

Zhang Shunmin
  Bing Ji Ying Canchun Xueyan, sultry day Xunfeng into the neighborhood.
  Ren is the owner can care, but also to fight half and visitors.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  Person to pass semi-implicit in the gantry, the event revealed much Sun loose fast.
  Cover loss of package waste water stone temple, the territory of neighboring villages erase that.
  If the green is also Peidu, but could not pay the Li River submarine fan.
  Three soil is dry wall easy to master, the famous garden city of Luoyang.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  Wang pedestrians, pedestrians should he.
  Yan Yan missing flight, the Senate race to stop business.
  Not to Sanqiu as long a period of students to a hundred.
  As is also home to the relatives, Fuming Seoul for the floating interest only.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  登高恨不高,望远恨不见。
  不见远征人,但见青山晚。
  今岁雁空回,明年燕又来。
  燕雁无凭讯,何用上高台。

Zhang Shunmin
  木海亭前花似锦,岭头梅蕊怯风沙。
  正如隐者归幽谷,鹤版徵书未到家。

Zhang Shunmin
  Previous disgust Gao Liang, Chi cheap things like clothes.
  If the power of difference for the garden would not be easy.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  ROADS steep Hua Qing, under the hot spring water.
  Embroidered collar network one thousand, nine core Lotus spray.
  Royal soup first, second Mu concubine.
  All students from the waterfront, the following guard.
  Murmuring XXXVI, branch points or crowded.
  Each year in early October, sen stick so often.
  House head Jiegu stop, Dianshang Seduction Committee.
  Grime three hundred years, pedestrians and Lvli.
  Chen Ling Ha suddenly startled, warm elegance similar.
  Is far from Chang, inappropriate human eyes.
  Heaven all things house, get to is the United States.
  Spared and the rise and fall, demand often only just.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  为治固有术,公卧有人立。
  直须紧闭关,勿使庞公人。

Zhang Shunmin
  楚客对吴山,归心常自苦。
  守土切须防,半夜俱飞去。

Zhang Shunmin
  Clearing near the river side of five gentlemen, the body died the same day containing cross-flow.
  Huo-yen, and the fish was, the world can become security consultant wife.
  With less than hundred feet high city, sun and moon are but isolated according to Cheng.
  When it kill your body, and are willing to read behind the name.
  Alas, Confucius, Fu-Bo Ji Si,
  Who is behind the non-and evaluation.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  West, are outside the door, dust flutter saddle.
  People do Cold Food, star Rain Yang Ciguan.
  Yong Ying-day thousands of warble, the number of court free bamboo pole.
  However, every vegetarian pity the ban were not clear Huanhuan.
Translated by Google

Zhang Shunmin
  青铜峡里韦州路,十去从军九不回。
  白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台。
题豆馆
题隔师松斋
题狠石
题木居士
题三水县舍左几著作
题王侍禁壁
题薛判官秋溪烟竹
题赵大年奉议小景
题赵大年小景
体之推官侍亲出使聊书短篇以浼行色
天爵山
同刘贡甫学士登石鼓合江亭一首
酴醾
王氏松斋诗
望行人二首
望行人二首
望子岭梅花方开用黄道韵
为圃
温泉
卧治斋诗
吴山堂
五王庙
西宫致斋贻裴著作
西征回途中二绝