宋代 释文珦 Shi Wenxiang  宋代  
One poem at a time

Shi Wenxiang
  Previous years boast of wealth, erode and other streaming dust.
  Should be a return to swallow, hard to find the old masters.
  Path Sha Lu empty cry, not a door Willow Spring.
  Only with the tourists, after a sigh frequency.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  荒划没颓垣,知是何人墓。
  高顶上牛羊,空间住狐兔。
  行旅为伤神,子孙在何处,
  飋飋起悲风,萧骚白杨树。

Shi Wenxiang
  River God, regardless of late to the old Jiao Jiang exhaled into the cloud.
  Large crosses midnight roof tiles, instant canopies, such as diarrhea between the rain.
  Chapman closed not open, smell the sound of water getting into the bed,
  No open Everywhere cry, do that waves three feet high.
  No place to fight the House chamber, Wife and Children along with most of the waves.
  Moment for the Juru River City, anxious to go into the mountains to fight the line package.
  Hang expansive thoroughfare is not feasible, experienced Tiger Road Xishan jackals.
  I hope from this storm tune, nothing broken block and Ming article.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  三老皆达人,虚受无蔕芥。
  笔阵绝纵横,词源极澎湃。
  丁时身屡蹇,志道心不懈。
  放浪事物表,若曰宇宙隘。
  求我於空间,岂识有机械。
  留诗在幽窗,足以镇山怪。
  神灵谨守藏,光艳无减杀。
  今朝一长吟,顿使老疾差。
  三老不可作,吾心亦遄迈。
  中心曷能忘,长吟复长喟。

Shi Wenxiang
  天地一深翁,匡庐气所钟。
  亲传厚斋业,优得考亭宗。
  劲筇霜崖竹,高标雪峤松。
  沧溟含雅量,干莫避辞锋。
  元老皆知敬,憸夫独不容。
  畏涂尝跌足,道院暂潜纵。
  冤白州麾晚,身亡奠斝重。
  魂应归帝所,人尽哭堂封。
  有道存方册,无名上景钟。
  死生今隔异,湖海昔过从。
  芻束无繇致,愁凝五老峰。

Shi Wenxiang
  诏辟稽山悬,清风在一琴。
  那知致君术,不是字民心。
  官舍桐阴合。圜扉草色深。
  退衙人吏散,应共野僧吟。

Shi Wenxiang
  Back of the year in the ancient immortal phoenix, from the incarnation among vegetation.
  Dan sleeve of a robe Cuiqiao autumn, still owned Hangxie raise spirit.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  为有风流贺季真,道斋从此往来频。
  锦囊牙轴诗千卷,金橘银鱼酒一巡。
  见我每呼莲社客,看君还是竹林人。
  有时夜话寒更尽,明日相逢语又新。

Shi Wenxiang
  Hibiscus flowers outside the east threshold, such as early morning glow of open charm charm.
  At the present empty branches in Hua Xie, juke thousands of back only sigh sigh.
  Hua Xie also re-open next year, the roots have been difficult to go back to the end.
  Life is less than squid resistance, conditions have streamer hair reminders.
  Wandering drunk on the bother to do, see it like a dream man.
  Than a dream solution to Bliss, is willing to count glory and haggard.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  浮萍寄诸水,漂流本无要。
  倚水以为命,然后生意蕃。
  女子方在室,怙恃父母恩。
  及其既结发,托身向他门。
  室家以礼合,偕老古所敦。
  毕力闺中事,未尝惮其烦。
  夙兴崦夜寐,龟勉无后言。
  德音罔违越,生育皆充全。
  夫壻轻薄儿,翻覆何无端。
  青天起云雷,无风作涛澜。
  中情一朝异,弃旧淫新婚。
  宴尔如兄弟,视我同雠怨。
  非唯不见答,暴怒难具论。
  妃耦道遂丧,安能久自存。
  只怜妾薄命。仰天每长叹。
  愿还念昔者,无为卒相谖。

Shi Wenxiang
  瓜桥路入屠山寺,山势蜿蜒似卧龙。
  长者布金传几世,庆真垂迹在前峰。
  连筒架壑寒泉洁,高阁凌空莫霭重。
  八十老僧偏念古,向余慷慨说孙钟。

Shi Wenxiang
  君家于亦爱,居这幽且深。
  嘉木有余荫,鸣禽多好音。
  不知此身閒,但觉万虑沈。
  自非羲皇人,何以知子心。

Shi Wenxiang
  Juventa want to go in spring, garden 谩 Tour visions.
  Scattered more than red light wind, rain Zi Fan green.
  Green Wing fan like joy, the bulk still kill shame.
  By Wu-human world, everything is easy to tip over.
  Albatron cheap or board, or into the red in your family.
  Fortune with no fixed end, often Xiang Yi volts.
  Know today that song, not Ming cry.
  Mirroring the book that, Dezhi not indulgence.
  Keke such as lubing, sill cutting pieces of reading.
  Gouneng busy this logic, worthy of pursuit sages Zhu.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  Mountains though not changed, since the hard sad poor.
  New wild green floating tree, the old palace of red flowers fall from the sky.
  Two same gas, first class is the spring.
  Vancomycin multiplication and division manager, who can always study.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  厚地产桑谷,为民衣食资。
  井田取什一,公私两俱宜。
  今者异古昔,苛征常倍蓰。
  倍蓰犹未厌,泛索仍无时。
  官因字民设,胡为反害之。
  尽以应上求,民病莫能支。
  织者恒苦寒,耕者恒苦饥。
  空村绝鸡犬,败屋多流离。
  白叟与我言,其言乃如斯。
  老夫为悲吟,闻者当致思。

Shi Wenxiang
  A poor rustic elements, universal long as customers.
  Tu non-poor customers, grow old little gluten.
  Cheap by many people give up, the frost change color.
  Return trip Pavilion, the reliance stick three sigh.
  Word unbearable cook, rolls of spectrum only product.
  Not as Tianshe Weng, Geng Sang the food and clothing.
  Ant rotational life experience, sun, moon and horse had gaps.
  What is actually a hundred years, beard empty Hao Bai.
  Qian Kun Feng involving hard, tired Yu Fu Xi appropriate.
  One would like to deep habitat, Shu to avoid ejection.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  故国频关梦,春深一到来。
  却因风景异,便棹雨舟回。
  其可忘诸夏,真堪赋七哀。
  天居曾入处,满目旧寒苔。

Shi Wenxiang
  桧龙奋头角,百兽毋敢狞。
  居然护只园,老鬽魂魄惊。
  本要既深固,樛枝任纵横。
  秋城风雨痴,或跃常夜鸣。
  夜鸣不自己,江头云雾生。
  乘云何所之,变化驰京。
  归来气尚豪,撼动老禅兄。
  空庭俨相对,健骨殊凄清。
  中林万古松,或可为同盟。
  蒲柳先秋凋,襟期信难并。
  异质诚正直,扶持乃神明。
  更看霜雪繁,黛色挺孤擎。

Shi Wenxiang
  河源来自昆仓西,滔天沃日无津涯,
  櫂夫渔子不敢窥。公欲径渡公诚痴,
  痴公溺死如何为。竟委骨肉於蛟螭,
  徒使万古箜篌悲。

Shi Wenxiang
  众人皆汲汲,孤管自俞俞。
  方外居来久,囊中物尽无。
  行将筇作伴,讲以石为徒。
  若问何宗旨,饥来饭一盂。

Shi Wenxiang
  湖水绕孤峰,知曾住此中。
  既伤遗塔变,重惜讲台空。
  鹅护晴池乳,鹰呼古树风。
  唯闻林处士,清节与师同。

Shi Wenxiang
  Residual wings to fly thousands of miles alone, soon re-called when the cold clouds.
  Lu this rare group of rivers and lakes, everywhere from the Lakeshore and safety.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  Lone Wild Goose, such as Chen Fu, rest of his life is no longer double.
  Cold words of North Cyprus, with the day to Lampang.
  Worthy of pity tired wings video, audio and self-filled with sorrow.
  Konggui people hear, turn away from thinking hard fall.
Translated by Google

Shi Wenxiang
  孤踪不择地,陵上即安陵。
  聊自存吾道,其他无异能。
  禅衣皆芰制,斋钵但藜蒸。
  更喜交游绝,閒房冷似水。
废宅
废冢
风雨
冯深居长余二十三岁赵东阁长余二十二岁周汶阳长余一十七岁皆折行辈与余交淳佑辛丑同访余於竺山有会宿诗距咸淳乙丑已二十五年矣痛先觉之凋零感吾生之既老因成十韵以寄死生之情
冯深居挽词
冯深居宰会稽
凤仙花
奉酬盐仓李丈金橘银鱼之什
芙蓉花歌
浮萍寄水行
富春屠
赋海上人吾庐
感春
感旧
感时
感兴
赓李筼房韵
赓赵别驾天宁古桧韵
公无渡河
孤客
孤山怀圆法师
孤雁
孤雁
孤踪