宋代 李复 Li Fu  宋代  
One poem at a time

Li Fu
  转首黄牛百里西,便风不断满归旗。
  青山随客岂辞远,白浪催船常恐迟。
  多米渐闻荆渚近,故宫欲问楚人知。
  今朝共话平安喜,更得长鱼伴晚炊。

Li Fu
  伊川北首始知春,问路停骖仆候门。
  垂柳万颦梅一笑,苍松四出石双蹲。
  高人旧隐家风远,祥兆开先国邑尊。
  昔岁往来曾驻跸,从臣遗刻在云根。

Li Fu
  半夜惊呼府有府,河壖荒邑应军须。
  冰生垂血辞乡泪,风涨飞尘出塞车。
  千里馈粮人未返,百丁团甲户无余。
  天边旁午流星使,更见河桥急羽书。

Li Fu
  崤陵皋墓几摧轮,秋暮重过白发新。
  小雨廉纤能滑径,乱山回互欲迷人。
  客心苦厌孤程晚,驿舍频来旧吏亲。
  明日问途知更远,又须呼仆待初晨。

Li Fu
  Go home on the 10th September with rain forest by women still angry dove.
  Deep mud day village shop closed, the Department of Ma Linhe self-catering millet.
  Health Sang for Cuan weight not smoke, talk about the use of crude such as sand bars.
  Taiwan stay was asked to push plate process, the evening also look Shandian Shu.
Translated by Google

Li Fu
  Longzhong sleeves Ma Qin Chen Qin Chen, Yu-off date and from the deep.
  Worry sick all the way out, as early as bitter cold Hirano overcast layer.
  Quan Liu Wei new stack icy, wind into the twilight leaves Yin Lin.
  He caught the attention of the meeting sad, high stability branch nest avian flu return.
Translated by Google

Li Fu
  邑屋连山麓,萧条去路斜。
  卤田无美井,旱港足飞沙。
  逃室多欹栋,残林有断槎。
  荒墟人不见,墙角自开花。

Li Fu
  Xi-year-old frog Laixun migration problems, fans still come to realize past life meaning.
  Shortage of old trees in a half court fasting, bad twilight struggle tower fowl habitat.
  Night school to make surprise new envoys residue tolerance when old novice monk.
  Song from the room into what, twenty years of the East Complex West.
Translated by Google

Li Fu
  Chu Guinea mountains and the old table, something none of the building off by insurance.
  Cha no new language to make the first fish, first people Bereavements hidden Fei Da Nang.
  Clouds Monk tea room quiet, riverside Gujiu fan go off.
  I'm speechless in a long section for the stream to beam with spring clothing.
Translated by Google

Li Fu
  行雨忽过渐细微,冉冉傍马残云飞。
  乱溪争流经屡渡,近水短畦菘叶肥。
  跻欹到寺势滑,红叶拥门人迹稀。
  升堂坐定闻鱼鼓,亦传斋钵慰我饥。
  久阴忽开日色薄,初见竹影摇窗扉。
  开山宝塔真相在,瞻拜入炉香霏霏。
  塔前苍松尽手植,到今百心森相围。
  登览未尽夜气冷,拂榻置枕舒寝衣。
  明星耿耿东方白,仆夫结束马已鞿。
  老僧送客有勤意,静境幸到何遽归。

Li Fu
  南对黄山百里峰,双溪夹路碧溶深。
  难追旧事飞仙舄,但有余风喜画龙。
  柳际秋晴分{左禾右罢}稏,亭阴晚色见芙蓉。
  襄城已远方城近,图志分疆入楚封。

Li Fu
  Suncun the Yellow River flows north, north to the state every year through Chan.
  Chan fighting cells to make the state the two cities, seventy years spent not repair.
  Xi-year-old from the dumping country Khitan, want to vote in Ma Chui crossing water.
  Flames every night according to the front hall, the ministers before the house the color of death.
  Interpreting the boat lost to loyalty, only sons of Kou Xiang Gong.
  I fall silent to make the enemy count count, unique house visit Wat Rong Huang.
  Ben tiger scared the enemy collapse north gate, is willing to talk about brothers from the pro.
  Usually the highest risk to make meat, to see people once rushed side.
Translated by Google

Li Fu
  孤亭结架开岩扃,山深气偏冬常侵。
  惊浪一溪喷飞雪,阴檐五月垂坚冰。
  长风不断响空峡,崩石欲落缠巨藤。
  三伏火云愁病暍,投鞭知有几人登。

Li Fu
  城南旧业访韩符,门掩荒榛老木疏。
  阴洞尚寒难驻客,短茅初葺未成居。
  崩崖乱竹从欹倒,糁迳飞花不扫除。
  旧集远年今散逸,苍碑但刻马鸣书。

Li Fu
  芸阁磨铅勘旧经,昔闻同舍此同升。
  九楹置榻从颓偃,百尺浮空远湿蒸。
  玉鱠堆盘鱼胜雪,绿荷倾饮酒凝冰。
  家风牢落承推奖,深愧龙门昔有膺。

Li Fu
  雨断他乡梦,风沉故国音。
  山城黄叶落,兰畹白云深。
  寄食衣裘敝,凭鞍岁月侵。
  流尘昏斗剑,万里愧初心。

Li Fu
  高枝疏淡小花头,开向残春破客愁。
  点墨空山尉寒晚,却如何逊在扬州。

Li Fu
  重云宿霭风收尽,千丈银毫吐海涯。
  露气洗开青玉阙,龙宫浮出白莲华。
  寒惊栖鹊翻庭树,阴引灵珠耀浦沙。
  我是补巾修月手,玉皇应许上仙槎。

Li Fu
  Qiu Ao crown Danqing perilous industry, to the provision of heaven opened to wash a hundred worries.
  No reliance on air awakened a million Ay, eight thousand River will flow field plate.
  Yu Chui sad clouds at night, wild hills of waste complain Muqiu Court.
  Zixi think good boarding Fu, Qi Yin to the world of high demand.
Translated by Google

Li Fu
  万里飞香入晋山,高真秘录露谈端。
  春雷发地岩惊绿,夜鹤飞坛鼎转丹。
  仙桂清风生两腋,玉壶五色抱神丸。
  虚谈论罢无尘事,林外娟娟月半残。

Li Fu
  Punch travel comfort fluttering poor, hungry self-pity was willing to taste rich.
  Zhu string hate waste mountain a long time, the moon cast Anjian in shock.
  Wings on every enemy Qing Yong, shame ignorant person but an empty purse.
  Phase from the known and then forgotten acting, a mar osprey was the first catholic.
Translated by Google

Li Fu
  千里人怀闵旱心,轻将岁事叩天阍。
  骤倾江海繁声合,尽涤山川沴气昏。
  官责时丰聊共喜,归休汪动欲谁论。
  更思田父相邀乐,步屧春风倒社尊。

Li Fu
  四月樱桃始烂红,拜章驰驿岁常同。
  留都旧事修邦贡,荐庙清朝广孝风。
  翠笼摘从西后宛,彩奁进入大明宫。
  近臣曾见天颜喜,清晓分颁到省中。

Li Fu
  Last spring to do to send Chungui, stream and spring had period.
  Spring of this age to the total, but when the words do not last phase.
  February day turn back to the bucket scoop, sand international spring still unknown.
  Must we blame the air, but the book, often solitary sorrow to the two eyebrows.
  Off South Lane Lady Perrin, Ye Tong last year, the poem.
  Wei Chuan Fang withered to the letter and asked me to stream any late.
  Ming Fat strokes invited out of town want to move near the Chueiyang wine goblet.
  Biao Dong suddenly blind to evil, flip toss-dimensional axis roll days.
  Take off every other hand does not meet, such as the possession of Shell turtle necking do.
  For more black sand Tingri faint, vast clouds collapse ran down.
  Encouraging people to emergency vast rain, first to promote the reins King Road, Chi.
  Xiao Temple had met way back, the cloud cast whip room chess chess thinking.
  Taoist broad brush child calls couch, laughing my head gum in the eyes of two dust.
  Man Show Catalpa first do-pattern, close the eyes fatigue by group Po divine.
  Rates were searching for a dawn-to-music, discord seems to be fetish bully.
  The status of almost a hundred years of life, the things thousands of miles and more precipitous ravine.
  Have wiseness fighting day and night, a wave of bitter rather non-fanatic.
  Taoist asked to test the reality, that I find silence from the teacher.
Translated by Google
过黄牛峡
过李氏园
过临晋县适调发
过沔池驿
过平泉铺
过天门关
过万泉县
过香积寺
过襄阳
过兴德寺
过叶县
过澶州感事
寒泉亭
韩退之旧业
和成李
和楚倅怀归
和崔珙望子岭观梅
和郭户部中秋月
和韩丞相玉汝登见山阁
和胡漕斗茶分药
和胡吏部醇夫
和江晦叔喜雨
和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是分赐
和李教授摅游溪阻风