běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
唐代
朱庆馀 Zhu Qingyu
唐代
dì
I
II
III
IV
V
VI
VII
yè
xián
jū
dōng
mò
jì
yǒu
rén
Grass Late winter lodge at friend
wàng
jiǔ
yí
zèng
chén
yì
rén
hú
zhōng
xián
yè
qiǎn
xīng
Busy night lake Qian Xing
tí
'
é
huáng
miào
inscribe E wong temple
sòng
yǒu
rén
fù
jǔ
zhōng
qiū
yuè
within Moon
sù
shān
jū
lodge for the night to live away from civilization
xià
mò
liú
bié
dòng
tíng
zhī
jǐ
guò
dòng
tíng
Guo Dongting
lǚ
zhōng
guò
zhòng
yáng
Journey through the Double Ninth Festival
sòng
rén
xià
dì
guī
To see (or walk) someone home Fail in an exam return
xù
yín
sài
xià
gǎn
huái
sù
jiāng
guǎn
lodge for the night River Museum
zǎo
méi
Early Mei
xià
rì
fǎng
zhēn
shàng
rén
yuàn
chūn
rì
lǚ
cì
zèng
zhì
jì
chán
shī
Gifts to lonely honorific title for a Buddhist monk
xián
jū
jí
shì
fèi
zhái
huā
jì
yǒu
rén
lodge at friend
tú
zhōng
gǎn
huái
en route recall with emotion
zèng
dào
zhě
duō shǒu yī yè
gǔ
shī
ancient style poetry
xián
jū
dōng
mò
jì
yǒu
rén
朱庆馀
duǎn
tíng
fēn
mèi
hòu
,
yǐ
jiàn
sī
piān
gū
。
yǔ
xuě
luò
cán
là
,
lún
tí
zài
yuǎn
tú
。
rén
qíng
nán
gù
jiù
,
cǎo
sè
yì
diāo
kū
。
gòng
yòu
nán
'
ér
shì
,
hé
nián
rù
dì
dū
。
【zīliàoláiyuán】
juàn
515_41
fàbiǎopínglún