宋代 苏辙 Su Zhe  宋代   (1039~1112)
The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Homebrew greenness
九日三首
九日三首
九日三首
九日三首
九日三首
The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar 3
九日三首
九日三首
The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar 3
九日三首
九日三首
The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar 3
s wineglass Instruct the exponents of the various schools of thought during the period from pre-qin times to the early years of the han dynasty Sanshou
s wineglass Instruct the exponents of the various schools of thought during the period from pre-qin times to the early years of the han dynasty Sanshou
s wineglass Instruct the exponents of the various schools of thought during the period from pre-qin times to the early years of the han dynasty Sanshou
九月十一日书事
久不作讨呈王适
Long drought mansion Take sample(s) from Tiger skull Touxingshan Pool Deyu Humorous
Long period of rain
居原塔
雎阳五老图
sentence
sentence
Multiple poems at a time
ancient style poetry
九日家酿未熟

苏辙


  平生不喜饮,九日犹一酌。
  今年失家酿,节到真寂寞。
  床头泻余樽,畦菊吐微萼。
  洗盏对妻孥,肴蔬随厚薄。
  兴来欲径醉,量尽还自却。
  傍人叹身健,省己知脾弱。
  尚有姑射人,自守常绰约。
  养生要慈俭,已老惭矍铄。
  燕居渐忘我,杜门奚不乐。
  风曲日已乾,浊醪可徐作。
  

【Collections】菊花
Add a comment