唐代 戎昱 Rong Yu  唐代  
Leave work 1 for Dai shulun poem
The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Jia Ming House your visit
Kai yuan View accompany Du Doctor within Mongol Concept Music
Mid-autumn dark Ascend building Full moon Send people
赠宜阳张使君
Do not move the tree house
Chengdu Get serious Fifteen S south of the Changjiang River
To Li enroll
Question YAN Bamboo Pavilion
送王端公之太原归觐相公
Place where one stays over night during a journey lodge at Hunan sheet Physician trained in herb medicine
晚次荆江
Yanzhou with Xin A legendary hermit-scholar during the time of emperor yao (2356 b.c.) who lived high up on a tree and delined the throne offered by the emperor void Vice-side (surname) Lovesickness Xianchoujiancheng Xin Wei 2 Dean Yang Changning
Fuzhou Department disabilities Lake Go boating This refers to the North to send two Nanchang county Zha Xi Temple allo-
耒阳谿夜行(为伤杜甫作)
Guicheng early autumn
Guizhou the dying year
Suguizhou Jiang ting Chengkang End public
Multiple poems at a time
ancient style poetry
别离作(一作戴叔伦诗)

戎昱


  手把杏花枝,未曾经别离。黄昏掩门后,寂寞自心知。
  

【Collections】杏花

【Source】 卷270_97


Add a comment