北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
陈著 Chen Zhu
宋代
(1214~1297)
第
[I]
...
[IV]
V
[VI]
[VII]
...
[VIII]
...
[XI]
...
[XIV]
...
[XVII]
...
[20]
...
[XXIII]
...
[XXVI]
...
[XXIX]
...
[XXXII]
...
[XXXV]
...
[XXXVIII]
...
[XLI]
...
[XLIV]
...
[XLVII]
...
[50]
...
[LIII]
...
[LVI]
頁
踏莎行(中秋) Tasha hang mid-autumn
賣花聲(立春酒邊)
鵲橋仙(次韻元春兄)
蝶戀花(次韻黃子羽重午) Butterfly in love Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Wong feather the Dragon Boat Festival
虞美人(次韻人詠菊)
浪淘沙(與前人) Waves AND forefather
浪淘沙(留城) Waves leave (message) City
浪淘沙(立春日賣春睏) Waves Establish spring sale Chun Kun
浪淘沙(示吳應奎)
浪淘沙(次韻示弟觀) Waves Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Brother said to look at
浪淘沙 Waves
唐多令(九月留城書懷) Tang and more so September Staying in the City Form was
唐多令(次前韻範純甫留飲)
唐多令(城歸泊湖山) Tang and more so City owned Park Lake Mountain
行香子(次韻元春兄)
戀綉衾(壽內子) Love embroidered coverlet birthday my wife
西江月(書懷)
西江月(壽王之朝) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river birthday Wang towards
卜算子(壽族弟藻夫婦八十) Divination operator Life cousin algae Conjugal eighty
卜算子(用前韻弟藻次日又設酒) Divination operator Rhyme with the former Di sp Morrow Also _set_ liquor
南鄉子(中秋無月) Tone of the South Mid-autumn No month
寶鼎現(代邑士送韓君美經歷) Baoding cash Yap Han Jun on behalf of persons sent to the U.S. undergo
沁園春(代人送閻戎)
喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知) Xi ying move Sent on behalf of Yap Sze Leung Jae View sub-prefect to go to Kunshan
多首一頁
古詩 ancient style poetry
踏莎行(中秋)
陈著
豆雨空晴,桂花風靜。
碧虛飛上圓明鏡。
誰能喚起禿翁吟,祗應笑得嫦娥醒。
可奈良宵,不堪殘境。
強拚一醉偷光景。
夜涼漸攪雪霜心,昏眵猶認山河影。
發表評論