宋代 白玉蟾 Bai Yuchan  宋代  
One poem at a time

Bai Yuchan
  Water reaching the sky Miao Miao, mountain Moon Kingston.
  Last Boat by mallard For the first ship ever Ting Liao.
  No dark spirits sink, smoke haze Shu lattice.
  Origin of the U.S. brew floating jade, light clothes brush sword stars.
Translated by Google

Bai Yuchan
  Westerly to the boundless, loose sound fill the void.
  Yunfei diffuse clear, cool light exquisite toad.
  Ben Hui Gong long whale, lean on a railing poor Ming Hung.
  Poetry into wield frost cents, boasting was God.
Translated by Google

Bai Yuchan
  何其秀且明,而况清以美。
  不醉将如何,无吟讵自己。
  凡与共此者,但须行乐耳。
  无意固必我,可久速仕止。
  离合忍复道,光阴能有几。
  相对默不言,新篘多且旨。
  玄中难致诘,圣处可胜纪。
  何为是栖栖,未免聊复尔。

Bai Yuchan
  一雨倏复霁,早魃已退垒。
  远水白浩荡,列岫翠迤逦。
  古碛缠荇带,宿鹭恋荻米。
  搦笛叫月姊,伴我啜绿蚁。

Bai Yuchan
  Verdant new shoots, Luo Zhao Yu Hong.
  Crow noise chaos strike, leaf breeze.
Translated by Google

Bai Yuchan
  A green, a few Yeh Cang.
  Midnight on the Ming and Qing Lu Rang Rang.
Translated by Google

Bai Yuchan
  重楼复屋枕层崖,想有残碑锁翠苔。
  但见苍山如壁立,不知绿水自何来。
  岩花满眼红而紫,谷鸟呼名去复回。
  便欲买舟从此隐,岂惟一处子陵台。

Bai Yuchan
  Unusual tiger River Gorge trail, heard that there are dragons in the Gap.
  Students knew that the cliff as the sword, watched ha to like bow.
  Green Ficus pumila juke foes, give the first to find that white hibiscus.
  West wind blowing residual wine for me, the most hi Shiqianfeng Cuise concentration.
Translated by Google

Bai Yuchan
  仙翁栖紫霞,颜童鬓不华。
  客来问玄机,笑指菖蒲花。

Bai Yuchan
  枕簟来寻瓜李盟,银床金井已关情。
  牡丹芍药成前辈,茉莉素馨方后生。

Bai Yuchan
  Jasminum description powder core point pen, red Ouhua open gold plating drunk.
  Ruyan cicada relatively new language, the poet is not any day pavilion.
Translated by Google

Bai Yuchan
  四壁青山翠打围,诗人坐久澹忘归。
  桥边荷芰欹头立,水底蜻蜓仰面飞。

Bai Yuchan
  Jade ring in a round pin on forever, hang outside the style gold emblem of grief.
  Million ants to combat intoxicated mountain rain, thunderous hungry and poems.
Translated by Google

Bai Yuchan
  Startling harmonic section of material read Liu, Pan Chu southerly head cup.
  Poolside rain shortage Ling-yun grass, clouds heavy pre-trial Huai Lu.
  Lotus silk summer ice when the enemy, arm color Chai Fu Fu girl.
  Song of Chu Yuan Xiang some reverie, Lan Kwai soul soul does not return.
Translated by Google

Bai Yuchan
  晓来掠面更东风,过尽溪山属祝融。
  杨柳引教荷芰绿,海棠让与石榴红。
  稻针刺水连青亩,麦浪翻云涨碧空。
  我有浮瓜沉李约,诸君同上紫霄峰。

Bai Yuchan
  披襟岸帻藕花桥,一片哀鸿度碧霄。
  新月出来真解事,嫩蝉吟得自无聊。

Bai Yuchan
  松脂明灭已更寒,蛙市无声万籁沉。
  千里清风孤馆梦,一轮明月故人心。
  欲眠还醒推籐枕,骤热仍寒弄楮衾。
  搔首起来顾清影,断烟低锁荻花林。

Bai Yuchan
  Qing Ye Lan Wan Lai lifeless, alone in front of the building opposite direction dry.
  Wind in the pines strike action called the Golden Rooster, thirty-six days Qiuyue Han.
Translated by Google

Bai Yuchan
  寒烟琐断梵王家,一篆博山飞冷蛇。
  满天秋雨落琼花,清溪涨绿浸平沙。
  老松压石岩争耸,青萝拽树牵云遮。
  竹根倒出乌翅斜,夜半寒风搅宿鸦。
  木鱼唤粥蝴蝶醒,岩头残月沉丹井。

Bai Yuchan
  Qing Xu Mei stag language, copper stove smoke from the Dan.
  Lingtou ape called strike, moon_set_ Bitan circle.
Translated by Google

Bai Yuchan
  醉携七尺霜前行,云锦山前湾几曲。
  溪头秋雨添寒绿,蛟龙冷浸一壶玉。
  蓼花锦岸红欲流,稻田高下铺棋局。
  碧岩耸出碧天半,鸟不敢飞缩双足。
  古洞无人石酒酢,峭壁仙仓积天粟。
  老稍指顾犹惊呼,神刓鬼划出岩谷。
  捣药声乾人已仙,万丈丹井一泓泉。
  风击古松飞翠盖,日射苍苔铸绿钱。
  藤萝拽树擘轻烟,黄鹤一去今何年。
  天欲夕阳空鸣蝉,夜深岭月向谁圆。
  古寺老屋留数椽,残僧一二掩柴门。
  铁像面壁萧萧然,瓦炉无火古殿前。
  寒鸦到窗檐息溜,暮云衰草觉山瘦。
  楮衾不暖不成眠,虎声入耳猿声又。
  几点疎星落梧桐,丹峦紫壑高相斗。
  何当汗漫跨青牛,晓露泠泠白玉楼。

Bai Yuchan
  惠州是生缘,嘉州是得遇。
  漳州走落水,潭州没去处。

Bai Yuchan
  East Park Ji wind and rain, a Lane Begonia open.
  Spent through twists and turns, deep lines forgotten back.
Translated by Google

Bai Yuchan
  回首乌啼夜,伤心月满楼。
  真成花命薄,不及柳风流。
戏联回文体
戏联平字体
戏联食{鱼孱}体取其骨糜肉之化义
戏联仄字体
戏作墨竹二本赠鹤林因为之赞
戏作墨竹二本赠鹤林因为之赞
峡山寺
峡中见芙蓉
霞隐
夏日遣兴三首
夏日遣兴三首
夏日遣兴三首
夏日睡起
夏五即事二首
夏五即事二首
夏夜露坐
夏夜宿水馆
仙居楼
仙岩金仙阁
仙岩无尘轩
仙岩行
先师翠虚泥丸真人赞
闲吟三首
闲吟三首