宿嘉陵驿(一作嘉陵馆楼) Jialing Jialing relay a residential hall for Building
旅怀 Travel Huai
贫居春怨 Poor home Chunyuan
忆江南旧居 recall south of the Changjiang River Old home
夷陵城
访友人幽居二首
宿大彻禅师故院 Toru places great Honorific title for a buddhist monk Therefore, hospital
送蜀客
题宝应县 inscribe Baoying County
和孙明府怀旧山 And Sun Ming House Nostalgia Mountain
城西访友人别墅 Story Pay a call on a friend Human Villa
题大安池亭 restored to health Pool Pavilion
送春 Chun sent
武侯庙古柏 Cooper Temple of Marquis Wu
哀蜀人为南蛮俘虏五章·初出成都闻哭声 Shu Ai Factitiousness (originally) a sarcastic remark by mencius about xu xin, a southerner-- those who speak a different tongue than one's own Capture The beginning of the five chapters Chengdu famous cry
哀蜀人为南蛮俘虏五章·过大渡河蛮使许之泣望乡国 Shu ai factitiousness (originally) a sarcastic remark by mencius about xu xin, a southerner-- those who speak a different tongue than one's own capture five chapters across Big cross the river Man to Promised sob Wang township country
哀蜀人为南蛮俘虏五章·出青溪关有迟留之意 Shu ai factitiousness (originally) a sarcastic remark by mencius about xu xin, a southerner-- those who speak a different tongue than one's own capture five chapters to help a joint cause Qingxi There are plenty of Linger on not dream of
哀蜀人为南蛮俘虏五章·别巂州一时恸哭云日为之变色 Shu ai factitiousness (originally) a sarcastic remark by mencius about xu xin, a southerner-- those who speak a different tongue than one's own capture five chapters Do not 巂 State Momentarily Bemoan Cloud on whom chromatism
哀蜀人为南蛮俘虏五章·入蛮界不许有悲泣之声 Shu ai factitiousness (originally) a sarcastic remark by mencius about xu xin, a southerner-- those who speak a different tongue than one's own capture five chapters Into the very community Forbid have Ululate Voices
宿石门山居 lodge for the night Adit to live away from civilization