七月上浣游裴园醉翁操 Jul The first ten-day period of a month Yu Pei Park Tippler Cao
齐安郡夫人金氏挽词
齐安郡夫人金氏挽词
齐国夫人曹氏挽词
齐国夫人曹氏挽词 (surname) Country begum Cao Wan-term
乞出过传法闻伯齐归姚江 Begging the news had spread the law of return Yao Bo Qi River
启霞冰壶亭 Kai Xia Bing hu booth
千佛阁 Qian Foge
钱殿撰挽词
钱殿撰挽词 money House essays Wan-term
钱江阴挽词 Jiangyin Wan-term money
钱江阴挽词 Jiangyin Wan-term money
钱清王千里得王大令保母砖刻为赋长句 Wang Qianqing The winged steed The king of Transliteration of "darling" Nanny Zhuanke to Fu Tang poetry of having seven characters to each line
钱文季少卿以蜀中织成山谷庐山高为寿次韵 Qian wen Season Shaoqing to Xiu Composition Valley Lushan mountain High Toast write and reply in poems according to original poem's rhyming words
挈从子涤归乌戍外家
青林 Qinglin
清高阁观雪次韵 Morally lofty or upright cabinet View of snow write and reply in poems according to original poem's rhyming words