南宋 洪迈 Hong Mai  南宋   (1123~1202)
牡丹酴醾各一首呈周宰 Peony Yeast wine brewed twice apiece A (poem) Zhou was slaughtered
牡丹酴醾各一首呈周宰 Peony Yeast wine brewed twice apiece A (poem) Zhou was slaughtered
女貧苦難妍 woman Distress Difficult Yan
陪余杭張無垢先生飲 accompany Yuhang Chang Paradise Baas drink
琵琶亭 Pipa Pavilion
清閟堂
秋懷六首
秋懷六首 Huai qiu 6
秋懷六首
秋懷六首
秋懷六首 Huai qiu 6
秋懷六首 Huai qiu 6
秋日漫興二首 Autumn Man hing 2
秋日漫興二首
上丁餘膰置酒招綽中德粲逢年
上清宮 Shangqing Palace
剩溪別墅
詩一首 poem a (poem)
詩約範直夫遊萬葉寺觀瀑泉 Poems about travel Leaves Fan Tadao Buddhist and taoist temples Cascades
十一月十九日與仲猷大年綽中美中飲於南臺 Nov Nineteen Day and Chung Yau New year generous Non-targeting strategic nuclear weapons against each other The drink in Southern Taiwan
書栟櫚院壁
書空對月
書僧房 book Sengfang
書事呈元聲如愚起莘三兄 Book thing Yuan Sheng was the third brother, such as Yu Xin from
多首一頁
古詩 ancient style poetry
牡丹酴醾各一首呈周宰

洪迈


  珍藂壓朝露,無人羞欲攲。
  春風醉香骨,綽約不自持。
  誰憐麯肱人,一笑遺穠姿。
  不言意可了,君醉當勿疑。


【北美枫文集】牡丹
發表評論