唐代 李世民 Li Shimin  唐代   (599~649)
月晦 On night
秋日翠微宫 Autumn A shady retreat on a green hill palace
初秋夜坐 the first month of autumn Night sitting
秋日二首 Autumn 2
冬宵各为四韵
冬日临昆明池 Winter arrive Kunming cistern
望雪 Wang Xue
守岁 stay up late on new year's eve
除夜 watch night
咏雨
赋得含峰云 Fu de With peak cloud
三层阁上置音声 three Layer house Voice on the home
远山澄碧雾
赋得花庭雾
春池柳 life Chi Liu
芳兰 Fanglan
咏桃 Yong Tao
赋帘 Fu curtain
咏乌代陈师道 Yong Uday Chen Shidao
咏饮马 chant water the horses
赋得残菊 Fu De Residual Ju
赋秋日悬清光赐房玄龄 poetic essay Autumn Hanging light give clear Fang Xuan-ling, 578-648, statesman who helped Emperor Tai Tsung of the Tang Dynasty to bring about one of the most prosperous eras in Chinese history
琵琶 lute
宴中山 banquet Zhongshan
多首一页
古诗 ancient style poetry
月晦

李世民


  晦魄移中律,凝暄起丽城。罩云朝盖上,穿露晓珠呈。
  笑树花分色,啼枝鸟合声。披襟欢眺望,极目畅春情。

【资料来源】 卷1_49


发表评论