南宋 陆游 Lu You  南宋   (1125~1210)
偶与客话峡中旧游 Even with the Hakka Gap in formerly-visited place
偶与客饮客去戏作 Even with the customer Drink off going or ready to go in the direction of Humorous
偶作夜雨诗明日读而自笑别赋一首 Even for Night rain poem Tomorrow Reading and From laughter Do Fu a (poem)
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
排闷 to kill time
盆池 Basin Pond
盆池 Basin Pond
盆池 Basin Pond
盆池 Basin Pond
烹茶 Peng Cha
蓬户 a thatched house
多首一页
古诗 ancient style poetry
偶与客话峡中旧游

陆游


  我昔旅游秋雨细,建平城东门欲闭。
  主人迎劳语蝉联,小妇舂炊缟衣袂。
  长年三老半醉醒,蜀估峡商工算计。
  须臾灯闇人欲眠,泊船卸驮犹相继。
  山深水嶮近蛮獠,往往居民杂椎髻。
  即今屈指四十年,怀抱凄凉真隔世。

发表评论