北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
南宋
吴文英 Wu Wenying
南宋
(1212~1272)
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
页
青玉案(重游葵园) Qing yuan Revisiting Sunflower Garden Garden
采桑子(瑞香) Cai Sangzi daphne
水龙吟(云麓新葺北墅园池) Shuilong yin Yun lu New repair North Villa Park Pond
望江南 Coffee Senna Seed
采桑子 Cai Sangzi
清平乐(书栀子扇)
燕归梁(书水仙扇)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
满江红 Azolla
夜行船(寓化度寺) Dark sail Apartments Temple Degree
好事近(僧房听琴)
鹧鸪天(化度寺作) Partridge days Temple for the Degree
虞美人影(咏香橙)
花上月令 Spend monthly climate
卜算子 divination operator
凤栖梧(甲辰七夕) Only to find out Jiachen the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
霜天晓角(题胭脂岭陶氏门)
乌夜啼(桂花) Wu Yeti Sweet Osmanthus Flower
夜行船 dark Sail
凤栖梧(化度寺池莲一花最晚有感)
生查子(秋社)
霜天晓角 Cold weather Xiaojiao
西江月(丙午冬至) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Heigo midwinter
恋绣衾
多首一页
古诗 ancient style poetry
青玉案(重游葵园)
吴文英
东风客雁溪边道。
带春去、随春到。
认得踏青香径小。
伤高怀远,乱云深处,目断湖山杳。
梅花似惜行人老。
不忍轻飞送残照。
一曲秦娥春态少。
幽香谁采,旧寒犹在,归梦啼莺晓。
【北美枫文集】
梅花
雁
发表评论