宋代 刘宰 Liu Zai  宋代  
One poem at a time

Liu Zai
  Wan good at field and into the misty rain, the snow turned over the new clothes.
  I can not learn to channel, good only for this study Yang Jun Lang.
Translated by Google

Liu Zai
  Ji Sheng look drunk pen dripping, heart weight to still want a hundred years.
  Waves has the word special, who know Pacific Zhu string sound.
Translated by Google

Liu Zai
  Shen Lu left the public high barrier useless waste vegetation westerly sun_set_.
  Known in southern King County gas, may wish to crown Yan Sang north.
Translated by Google

Liu Zai
  路转几山腰,地寻双海眼。
  涧咽吕公泉,桥横蜀道几。
  主人去不归,山空春事晚。
  何时具蔬笋,开门延客饭。

Liu Zai
  六树庭前过屋山,一枝仙桂许高攀。
  风云有幸逢千载,里社应先庛万间。

Liu Zai
  波摇山绿浸云根,山压波回不受吞。
  镜面平开三万顷,当轩管领属王孙。

Liu Zai
  不到槃斋十一年,旧时梧柳已参天。
  应乘天上浮云去,忍看梁间淡月篇。

Liu Zai
  野旷乾坤大,身閒日月迟。
  有生均自得,造物本无私。

Liu Zai
  Cloud cover vent holes Hong hillside, ancient enough bad teeth mountain wind.
  Cold Spring Baizhang give it the first speech, known to have _insert_ed the peak days of the green.
Translated by Google

Liu Zai
  叠障为屏石作门,阴云漠漠雨昏昏。
  清游到晚不知去,要上峰头望晓暾。

Liu Zai
  归来心事平,蹇驴踏秋风。
  举鞭问髯奴,何如浣花翁。
  道旁几高松,风来自相语。
  桃李今何之,岁寒予与汝。

Liu Zai
  浓淡非妆点,纵横谢剪裁。
  凭栏一凝睇,图画信天开。

Liu Zai
  Hard to be tied to this body of micro-officer, Hanyitingwu Asian Red.
  Victoria boat Zuiwo Chueiyang, the lost people at ease with rivers and lakes.
Translated by Google

Liu Zai
  石泉飞下宝莲宫,似听钧天奏未终。
  千古风流谢康乐,可无屐齿此山中。

Liu Zai
  槎牙高树萧梢竹,绝岛风烟开短轴。
  更烦点笔作衰翁,啸月吟风饮山渌。

Liu Zai
  Xixi Industry reed wind shake, get the new clear the rain started falling.
  Sit on the southern mountains, away from the situation between the infinite.
  Taying mixed wave surface, the music reverberates around the first floor.
  Negative juvenile mountain pleasures, more peaceful monk round.
Translated by Google

Liu Zai
  竹树回环一亩宫,红尘不到绿阴浓。
  堆前祗有书千卷,善后县知禄万钟。

Liu Zai
  City of Ottawa lying Ershi dry air, a hundred years Monopolizing Qinchuan only fee.
  Chung Yu-Hua Ming Seeing Eye, painters such as mountain pen hard appearance.
  No. north wind, moon Xue Wu,
  Cross the river ice with soil behind. Pass into a hoarseness,
  Broken clouds at midday button. Super Eight Horses,
  Six Friends of the dragon. Heaven smile and Yong Luan,
  Million was from the inferior horse.
Translated by Google

Liu Zai
  花重朝霏散,鸟啼春意深。
  风光自流转,行役负登临。
  涧水流新绿,山云卷夕阴。
  病容兼白鬓,漂泊此时心。

Liu Zai
  笋舆穿过万重山,邂逅登亭一解须。
  剩欲题诗偏苍石,举头羞儿岭云閒。

Liu Zai
  Pavilion overlooking Chengbo of Bishan, General Chang Yen ancient hills.
  Debate also loved the mountains are not mountains dollars, but also with my busy ape Crane.
Translated by Google

Liu Zai
  相望各千里,相逢酒一壶。
  交情贯金石,诗思渺江湖。
  夜雨滋园菊,秋风落井梧。
  归欤吾有日,聚散一长吁。

Liu Zai
  宅枕烟波胜,人钟风露清。
  蟾官孤壮志,蜕室悟浮生。
  月下扁舟去,花边短策横。
  锦囊遗藁在,端可振家声。

Liu Zai
  三载毗陵旧长官,棠阴犹锁暮烟寒。
  红莲幕下筹方运,细柳宫中食已宽。
  家近不妨同昼锦,才难正合整朝冠。
  如何又作堂堂去,只有新诗付不刊。
题刘文简所藏墨梅卷
题龙祠米元晖词后
题吕城庙
题茅山泼墨池庆云庵
题明伦堂
题明秀轩
题槃斋
题屏雨
题瀑布画
题石门奉真观
题王荆公半山图
题王氏天开图画卷后
题仪真常平仓壁
题永嘉寺壁
题张端衡竹木石画
题真州广惠仓仓即故船场居南楼及天宁寺后中有大池塔影浸其中法
题子登侄环绿斋
天马歌书刘子淮海秋思诗藁后
天台道中
天台道中用陈氏园亭韵
天台道中用陈氏园亭韵
同叶恭叔郑节卿饮于赵子野官舍
挽陈德亨
挽陈运干