北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
窦常 Dou Chang
唐代
第
I
II
頁
七夕(一本有寄懷二字) The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) A copy Have sent Huai-2 word
杏山館聽子規 Xingshan Hall hearing cuckoo
多首一頁
古詩 ancient style poetry
七夕(一本有寄懷二字)
窦常
露盤花水望三星,仿佛虛無為降靈。
斜漢沒時人不寐,幾條蛛網下風庭。
【資料來源】
271_34
發表評論