宋代 姜夔 Jiang Kui  宋代   (1155~1221)
淡黄柳(正平调近) Yellow willow Is flat Stressed in recent
暗香 plum
疏影 Sparse
惜红衣 Xihongyi
凄凉犯
小重山令(赋潭州红梅) Xiaochong mountain Order Fu Tanzhou Plum
江梅引(丙辰之冬,予留梁溪,将诣淮而不得,因梦思以述志) Jiang mei Bing-Chen cited the winter to stay Liangxi Be not allowed Dream thought to result State Chi
蓦山溪(题钱氏溪月)
莺声绕红楼
鬲溪梅令(仙吕调丙辰冬自无锡归,作此寓意) Geximeiling Xian lu stressed Bing-Chen Dong from Wuxi Return for this moral
阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺) Nguyen lang return Life is a day for the Zhangping Fu Ting-Hsiang Temple homoclinic Kosei
阮郎归 Nguyen Lang return
好事近(赋茉莉) Good near poetic essay jasmine
点绛唇 Point Jiangshouju lip
虞美人(赋牡丹) The field [red] poppy poetic essay peony
虞美人 the field [red] poppy
忆王孙(番阳彭氏小楼作) s story buildings for
少年游(戏平甫) Junior tour Play Ping Fu
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天(元夕有所梦) Partridge days Lantern Festival Amount to dream
夜行船(己酉岁,寓吴兴,同田几道寻梅北山沈氏圃载雪而归) s garden contains snow return
醉吟商小品 Drunk yin Business cameo
诉衷情(端午宿合路) Complain heartfelt emotion Dragon hostels to Road
浣溪沙 Huan Xisha
多首一页
古诗 ancient style poetry
淡黄柳(正平调近)
淡黄柳(正平调近)
      ——客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异,唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。

姜夔


  空城晓角,吹入垂杨陌。
  马上单衣寒恻恻。
  看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。
  正岑寂,明朝又寒食。
  强摧酒、小桥宅。
  怕梨花落尽成秋色。
  燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧。

【注释】 ①客居合肥:时在宋光宗绍熙二年(1191)。
②纾(shū):解除、排除,宽解。
③垂杨陌:杨柳飘拂的小巷。
④恻恻:寒冷凄恻。
⑤岑寂:寂静。
⑥小桥宅:姜夔在合肥情侣的住宅。

【赏析】   这是作者的自制曲。通篇写景,而作者寄居他乡,伤时感世的愁怀,尽在不言之中。
  上片写客居异乡的感受。垂杨巷陌,马上轻寒,边城春色,举目凄凉。而眼前柳色,“鹅黄嫩绿”,却与江南相似。下片写惜春伤春情绪。清明携酒,唯怕花落春去。全词意境凄清冷隽,用语清新质朴。在柳色春景的描写中,作者的万般愁绪,无限哀怨之情,也就巧妙自然、不着痕迹地表现出来。
  
  【集评】
  
  郑文焯《郑校白石道人歌曲》:长吉有“梨花落尽成秋苑”之句,白石正用以入词,
  而改一“色”字协韵。当时清真、方回多取贺诗隽句为面。
  谭献《谭评词辨》:白石、稼轩,同音笙磬,但清脆与镗鎝异响,此事自关性分。
  黄花庵《花庵词选》:词极精妙,不减清真,其高处有美成所不能及。
  
  [鉴赏]
  
  此词是写作者客居合肥的心感。金人入侵,由于南宋小朝廷偏安江南一隅,江淮一带在当时已成边区。符离之战后,百姓四散流离 ,一眼望去,满目荒凉。合肥的大街小巷,多植柳树。作者客居南城,其时已近寒食,春光明媚。但人去苍茫,只有绿柳夹道,仿佛在向作者呜呜倾诉 ,有感于此 ,作者便作了这首《淡黄柳》。
  上片写清晓在垂杨巷陌的凄凉感受,主要是写景。首二句写所闻,“空城”先给人荒凉寂静之感,于是,“晓角”的声音便异常突出,如空谷猿鸣,哀转不绝,象在诉说此地的悲凉。听的人偏偏是异乡作客,更觉苦痛,此二句与《杨州慢》 “清角吹寒,都在空城”意境相近 。那词前面还说:“自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵 。”此词虽未明言,但其首二句传达的“巷陌凄凉”之感,亦有伤时意味,不惟是客中凄凉而已。紧接一句是倒卷之笔,点出人物,原来是骑在马上踽踽独行的客子,同时写其体肤所感。将“寒恻恻”的感觉系于衣单不耐春寒,表面上是记实,其实这种生理更多地来自“清角吹寒”的心理感受。繁荣已成为过去,无奈春光依旧,物是人非,更添身世之感 。下二句写所见,即夹道新绿的杨柳。“鹅黄嫩绿”四字形象地再现出柳色之可爱 。“看尽”二字既表明除柳色外更无悦目之景,又是从神情上表现游子内心活动——“都是江南旧相识”。“旧相识”唯杨柳(江南多柳,所以这样说),这是抒写客怀 。而“柳色依依”与江左同,又是反衬着“巷陌凄凉,与江左异” ,语意十分深沉。于是,作者就从听觉、肤觉、视觉三层写出了“岑寂”之感。
  过片以“正岑寂”三字收束上片,包笼下片。当此心情寂寞之际,又逢“寒食。虽是荒凉的“空城”,没有士女郊游的盛况 ,但客子“未能免俗”,于是想到本地的相好。白石词中提到合肥相好实有姊妹二人,一是能拨春风的大乔 ,一是能妙弹琴筝的小乔 。说“强携酒 ,小桥宅”,是本无意绪而勉强邀游 ,“携酒”上著“强”字,已预知其后醉不成欢惨将别的惨景。上数句以“正岑寂”为基调,“又寒食”的“又”字一转 ,说按节令自该应景为欢 ;“强”字又一转,说载酒寻欢不过是在凄凉寂寞中强遣客怀而已。再下面“怕梨花落尽成秋色”的“怕”字又一转,说勉强寻春遣怀,仍恐春亦成秋,转添愁绪。合肥之秋如何?
  作者只将李贺“梨花落尽成秋苑”易一字叶韵,又添一“怕”字,意恐无花即是秋,语便委婉。以下三句更将花落春尽的意念化作一幅具体图画,以“燕燕归来,问春何在”二句提唱,以“唯有池塘自碧”景语代答,上呼下应 ,韵味自足 。“自碧”,是说池水无情,则反见人之多感。这最后一层将词中空寂之感更写得切入骨髓闻之惨然。
  全词从听角看柳写起,渐入虚拟的情景,从今朝到明朝,从眼中之春到心中之秋,其惆怅情怀已然愈益深浓。然而还不仅此。前人曾道“自古逢秋悲寂寥”,作者却写出江淮之间春亦寂寥,并暗示这与江南似相同而又相异,又深忧如此春天恐亦难久。这就使读者感到全词的情感决非“客怀”二字可以说尽,作者的感叶伤春,实际上反映出同时代人的一种普通的忧惧。波波不存,毛将焉附,大有一种大难临头的末日之感。因此张炎赞此词 :“不惟清空,且又骚雅,读之使人神现飞越。”



【北美枫文集】柳树梨花绝妙好词
发表评论