dào yóu bái yún jìn,
chūn yǔ qīng xī cháng。
shí yòu luò huā zhì,
yuǎn suí liú shuǐ xiāng。
xián mén xiàng shān lù,
shēn liǔ dú shū táng。
yōu yìng měi bái rì,
qīng huī zhào yī cháng。
On a road outreaching the white clouds,
By a spring outrunning the bluest river,
Petals come drifting on the wind
And the brook is sweet with them all the way.
My quiet gate is a mountain-trail,
And the willow-trees about my cottage
Sift on my sleeve, through the shadowy noon,
Distillations of the sun.