现代中国 洛夫 Lo Fu  现代中国   (1928~2018)
jīn lóng chán Jin long Temple
xuē Midnight Pear cut
yān zhī wài Smoke off
xìn
fēng zhī Rough On the Eve
chuāng xià The window
pàn yuán riverside Muyuan Garden
luǒ bēn streaking
dùn insight
pick one's teeth, ie use a small pointed piece of wood, etc to remove particles of food from one's teeth
bái chuán Li Bai legend
cháng hèn Everlasting Regret
bèi xiàng hǎi The Death in a Stone Cave
zhòng xuān huá Public Charge storm
xuè de zài bǎn blooded reimpression
pào mèi zhī wài Foam off
gòng yǐn AND Li he hobnob
xiè zhǎo huā
shuǐ shēng Acoustic
bīng big Glacier
chū xuě the first snow
huī jìn zhī wài ash off
zhōng guò xīn hài suì dào Rain across The forty-eighth year in a cycle of sixty years tunnel
biān jiè wàng xiāng bianjiewang Township
duō shǒu yī yè
xiàn dài shī Modern Poetry
shēn shān bēi, / bēi shàng míng xìng / zhèng suǒ tiān cháng jiǔ

洛夫


深秋寂寂
山高。从悬崖坠落的月亮
无意中被一只野兔拾到
墓草簌簌当死者翻了一个身
无神论者拔下一颗门牙说是他的
 
碑石上的字,比
上帝还要苍老
无人在乎时间是死是活
名字通过火焰便自认为不朽
无人在乎
姓风,或姓雨
 
正确的死就是拒绝视为一种纪念
所有山中的亡魂都没有脸
以后的岁月
天天守著墓草的
长年簌簌
地层下的骨殖
久久不闻一声咳嗽
              1991.10.23

fàbiǎopínglún