jīn lóng chán sì Jin long Temple
wǔ yè xuē lí Midnight Pear cut
yān zhī wài Smoke off
zǐ yè dú xìn
fēng yǔ zhī xī Rough On the Eve
chuāng xià The window
hé pàn mù yuán riverside Muyuan Garden
luǒ bēn streaking
dùn wù insight
tī yá pick one's teeth, ie use a small pointed piece of wood, etc to remove particles of food from one's teeth
lǐ bái chuán qí Li Bai legend
cháng hèn gē Everlasting Regret
bèi xiàng dà hǎi The Death in a Stone Cave
zhòng hé xuān huá Public Charge storm
xuè de zài bǎn blooded reimpression
pào mèi zhī wài Foam off
yǔ lǐ hè gòng yǐn AND Li he hobnob
xiè zhǎo huā
shuǐ shēng Acoustic
dà bīng hé big Glacier
chū xuě the first snow
huī jìn zhī wài ash off
yǔ zhōng guò xīn hài suì dào Rain across The forty-eighth year in a cycle of sixty years tunnel
biān jiè wàng xiāng bianjiewang Township
|
xiàn dài shī Modern Poetry
yīn wéi fēng de yuán gù
洛夫
昨日我沿着河岸 漫步到 芦苇弯腰喝水的地方 顺便请烟囱 在天空为我写一封长长的信 潦是潦草了些 而我的心意 则明亮亦如你窗前的烛光 稍有暧昧之处 势所难免 因为风的缘故 此信你能否看懂并不重要 重要的是 你务必在雏菊尚未全部凋零之前 赶快发怒,或者发笑 赶快从箱子里找出我那件薄衫子 赶快对镜梳你那又黑又柔的妩媚 然后以整生的爱 点燃一盏灯 我是火 随时可能熄灭 因为风的缘故
|
|
|