běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
英国
艾略特 Thomas Stearns Eliot
英国
(1888~1965)
dì
I
II
yè
huāng
yuán
THE WASTE LAND
shāo
huǐ
de
nuò
dùn
Burnt Norton
dōng
kē
kè
East Coker
gān
zào
de
sà
'
ěr
wéi
jí
sī
The Dry Salvages
xiǎo
jí
dīng
Little Gidding from Four Quartets
J·
ā
'
ěr
fú
ruì
dé
·
pǔ
lǔ
fú
luò
kè
de
qíng
gē
The Love Song of J. Alfred Prufrock
yǎn
jīng
,
wǒ
céng
zài
zuì
hòu
yī
kè
de
lèi
guāng
zhōng
kàn
jiàn
nǐ
fēng
zài
sì
diǎn
zhòu
rán
guā
qǐ
kòngxīn
rén
fú
jí
ní
yà
gěi
wǒ
qī
zǐ
de
xiàn
cí
chuāng
qián
de
zǎo
chén
Morning at the Window
Hysteria
xù
qū
Preludes
La Figlia Che Piange
Portrait of a Lady
Rhapsody on a Windy Night
Journey of the Magi
THE HIPPOPOTAMUS
SWEENEY AMONG THE NIGHTINGALES
Aunt Helen
The Boston Evening Transcript
Burbank With a Baedeker: Bleistein With a Cigar
Conversation Galante
duō shǒu yī yè
wài
guó
shī
gē
outland poetry
gē
艾略特
白月光菊向飞蛾绽开花瓣,
薄雾从海面上慢慢地爬来,
一只白色的巨鸟--羽毛似雪的枭
从白桤树枝上悄悄飞下。
爱呵,你手中捧着的花朵
比海面上的薄雾更洁白,
难道你没有鲜艳的热带花朵——
紫色的生命,给我吗?
fàbiǎopínglún