英国 休斯 Ted Hughes  英国   (1930~1998)
chóu
circium, thistles
shǔ zhī
qún
fēng Wind
zhe de yīng Hawk Roosting
de zuì hòu diǎn
gōng kǒu de kǒu shì Examination at the Womb-Door
de
yún què
zhāng
sān yuè de
láng háo
dōng niǎo
de zhàng
hái bān de 'è zuò
qíng Lovesong
shuǐ zěn yàng kāi shǐ yǎn zòu
shén xué divinity
xuě huā snowflake
leaf
duō shǒu yī yè
wài guó shī outland poetry
de

休斯


上帝想教乌鸦说话。
“爱”上帝说,“你说,爱。”
乌鸦张开嘴,白鲨鱼猛冲进海,
向下翻滚,看自己有多大能耐。

“不,不,”上帝说,“你说爱,来,试一
试,爱。”
乌鸦张开嘴,一只绿蝇,一只舌蝇,一只
蚊子
嗡嗡飞出来,扑向杂七杂八的华宴。

“最后试一次,”上帝说,“你说,爱”
乌鸦发颤,张开嘴,呕吐起来,
人的无身巨首滚出来
落在地上,眼睛骨碌碌直转,
叽叽喳喳地抗议起来——

上帝拦阻不及,乌鸦又吐起来。
女人的下体搭在男人的脖子上,使劲夹紧。
两人在草地上扭打起来。
上帝奋力把他们拆开,又咒骂,又哭泣—

乌鸦飞走了,怪内疚地。
-1970



    yìzhě: yuán jiā

fàbiǎopínglún