英国 休斯 Ted Hughes  英国   (1930~1998)
风笛曲
思想的狐狸 The Thought-Fox
死后的生命
一只只狗吃着你们的母亲
半人半牛怪
红色 gules
他死的那天
新娘与新郎躲了整三天
梦中的生活
柔和的阳光
捉兔者
殉夫自焚
蜜蜂神
城市 city
The Harvest Moon
多首一页
外国诗歌 outland poetry
风笛曲

休斯


大海以空洞的嗓音哭叫着,
对生存与死亡一视同仁,
大概是对苍天的容貌厌烦了,
经过了数以亿计的夜晚,
没有睡眠,没有目的,没有自负。

石头也一样
象监禁在宇宙里的微粒
创造出来就是为了深黑的睡眠。
或者偶尔意识到太阳的红点,
然后幻想这是上帝的胎儿。

风在石头上面猛烈地刮着,
它不能同任何东西混合起来,
就象石头瞎了的听觉。
或者转过身去,仿佛石头的心中
开始出现关于方向的幻想。

喝着大海,吃着岩石,
一棵树木努力造出绿叶——
一个老妇从空间落下,
空间对于这些形式尚无准备。
她继续悬挂着,因为她的心完全地走了。

分秒接着分秒,世纪接着世纪,
没有停滞,也没有发展。
这不是坏的变体,也不是实验。
这是凝视着的天使通过的地方。
这是所有的星辰致敬的地方。



    译者: 吴笛

发表评论