jǐng chá lái fǎng
wā jué Digging
wán shuǎ de fāng shì
qī zhōng xiūjià Mid-Term Break
gè rén de shī quán Personal Helicon
yǐn shuǐ Drinking water
yáng guāng Sunlight
zhuī suí zhě Follower
qí yì de guǒ shí Strange Fruit
yú wǎng fishnet
gē Song
shān zhā dēng
tiě jiàng pū smithy
tiě lù 'ér tóng
wǎn 'ān goodnight
yuǎn fāng distance
yǔ shēng Rain
bàn dǎo horn
mǔ qīn mama
jié hūn rì
yī jiǔ liù jiǔ nián xià tiān
yòu shǔ The Otter
shì yě eyeshot
fēi fǎ fènzǐ
|
wài guó shī gē outland poetry
yú wǎng
希尼
任何明净的东西使我们惊讶得目眩, 你的静默的远航和明亮的捕捞。 海豚放开了,去捉一闪而过的鱼…… 说得太少,后来又太多。 诗人们青春死去,但韵律护住了他们的躯体; 原型的嗓子唱得走了调; 老演员念不出朋友们的作品, 只大声念着他自己, 天才低哼着,直到礼堂死寂。 这一行必须终结。 然而我的心高扬,我知道我欢快地过了一生, 把一张上了焦油的鱼网织了又拆。 等鱼吃完了,网就会挂在墙上, 象块字迹模糊的铜牌,钉在无未来的未来之上。
yìzhě: huáng càn rán
|
|
|