běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
现代中国
海子 Hai Zi
现代中国
(1964~1989)
dì
I
II
yè
miàn
cháo
dà
hǎi
,
chūn
nuǎn
huā
kāi
yà
zhōu
tóng
Asia Copper
chūn
tiān
,
shí
gè
hǎi
zǐ
Spring dicker Hai Zi
míng
tiān
xǐng
lái
wǒ
huì
zài
nǎ
yī
zhǐ
xié
zǐ
lǐ
sǐ
wáng
zhī
shī
Perish zhi poem
sǐ
wáng
zhī
shī
Poem of Death
shí
sì
xíng
:
wáng
guān
Myristic acid Row crown
cūn
zhuāng
barrio
yuè
guāng
moonlight
yǔ
rain
dūn
huáng
Dunhuang
qī
yuè
de
dà
hǎi
Jul of briny
gěi
sà
fú
present Sappho
wǒ
qǐng
qiú
:
yǔ
I call pray for rain
wǔ
yuè
de
mài
dì
rì
guāng
daylight
cūn
zhuāng
barrio
nǚ
hái
zǐ
colleen
ròu
tǐ
blood
qī
zǐ
hé
yú
Wife And fish
tán
zǐ
crock
sī
niàn
qián
shēng
miss prelife
dǎ
zhōng
fáng
wū
housing
duō shǒu yī yè
xiàn
dài
shī
Modern Poetry
月光
yuè
guāng
海子
今夜美丽的月光 你看多好!
照着月光
饮水和盐的马
和声音
今夜美丽的月光 你看多美丽
羊群中 生命和死亡宁静的声音
我在倾听!
这是一支大地和水的歌谣 月光!
不要说 你是灯中之灯 月光!
不要说心中有一个地方
那是我一直不敢梦见的地方
不要问 桃子对桃花的珍藏
不要问 打麦大地 处女 桂花和村镇
今夜美丽的月光 你看多好!
不要说死亡的烛光何须倾倒
生命依然生长在忧愁的河水上
月光照着月光 月光普照
今夜美丽的月光合在一起流淌
【wénjí】
yuè
liàng
gòngxiànzhě:
杯中冲浪
fàbiǎopínglún