dài bēi bái tóu wēng On behalf of the grief anemone
héng chuī qū cí · rù sài The music diction Into the plug
xiānghè gē cí · jiāng nán qū bā shǒu In proper proportion songs river one of the two forms operas inthe yuan dynasty Eight
xiānghè gē cí · cǎi sāng In proper proportion Songs to gather mulberry leaves
xiānghè gē cí · cóng jūn xíng
jiāng jūn xíng hadorwould Military Bank
cóng jūn xíng Attest Row
chūn nǚ xíng Spring female line
gū sōng piān Lone Pine Posts
sōng yuè wén shēng Songyue Wen Sheng
qiū rì tí rǔ yáng tán bì Autumn Question Ruyang Wall Lake
yè hàn shì zǔ miào Ye Han Shi Temple
wū shān huái gǔ Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges meditate on the past
guī shān return to the mountain
dài guī rén chūn rì s apartment were Spring
shǔ chéng huái gǔ Shu Cheng meditate on the past
luò chuān huái gǔ
chūn rì xíng gē Spring walk and snivel at the same time
dǎo yī piān Daoyi articles
gōng zǐ xíng Son line
dài qín nǚ zèng xíng rén
luò zhōng qíng yuè sòng yīn sì rù guān Sent in the clear Luo Yin 4 months Entry into
lǎn jìng View mirror
wǎn chūn late spring
|
|
gǔ shī ancient style poetry
luò chuān huái gǔ
刘希夷
qī qī chūn cǎo lǜ, bēi gē mù zhēng mǎ。 xíng jiàn bái tóu wēng, zuò qì qīng zhú xià。 gǎn tàn qián wèn zhī, zèng yú xīn kǔ cí。 suì yuè yí jīn gǔ, shān hé gèng shèng shuāi。 jìn jiādōu luò bīn, cháo tíng duō jìn chén。 cí fù guī pān yuè, fán huá chēng jì lún。 zǐ zé chūn cǎo fěi, hé yáng luàn huá fēi。 lǜ zhū bù kě duó, bái shǒu tóng suǒ guī。 gāo lóu shū míng miè, mào lín jiǔ cuī zhé。 xī shí gē wǔ tái, jīn chéng hú tù xué。 rén shì hù xiāo wáng, shì lù duō bēi shāng。 běi māng shì wú zhái, dōng yuè wéi wú xiāng。 jūn kàn běi māng dào, dú lóu yíng màn cǎo。 fāng □□□□,□□□□□。 bēi yíng huò bàn cún, jīng jí liǎn yōu hún。 huī tì qì zhī qù, bù rěn wén cǐ yán。
|
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 82_13
|
|
|