唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
mán Song Form
qín 'é Same Name
jìng IN THE QUIET NIGHT
fēng archaism
gōng No public cross the river
shǔ dào nán Hard Roads in Shu
liáng yín Liang Fu Yin
Wu Yeti
jiāng jìn jiǔ Bringing in the Wine
yuǎn bié apo- leave
xíng xíng yóu qiě liè piān Trekking Youqieliepian
dēng jīn líng fèng huáng tái On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
xíng nán zhī The Hard Road
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié Tianmu Mountain Ascended in a Dream
xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié jiàoshū shū yún A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
zèng wāng lún To Wang Lun
zuò jìng tíng shān Alone Looking at the Mountain
zǎo bái chéng Through the Yangzi Gorges
xià zhōng nán shān guò shān rén zhì jiǔ DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
yuè xià zhuó Drinking Alone under the Moon
chūn IN SPRING
guān shān yuè THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
shí chūn BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
shí xià Ballads of Four Seasons: Summer
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
liú láng bàn dào chéng 'ēn fàng háijiān xīn zhī měi shū huái shì xiù cái

李白


  huáng kǒu wéi rén luóbái lóng nǎi zuì yuàn tiān xiàn wǎng
   jīng wèi jiǎn mièchái láng fān bēi zuò chǔ qiú qín tíng
   zāo féng 'èr míng zhùqián hòu liǎng qiān zhú guó chóu lángtóu shēn cuàn huāng
   bàn dào xuě tún méngkuàng niǎo chū lóngyáo xīn měiguāng 'ān tóng
   tiān xún jiàn chǔ huáng shǒu fēngyáng mèi zhèng běi chénkāi jīn lǎn qún xióng
   bīng chū yuè léi guān zhī dōngzuǒ sǎo yīn yòu xuán shōu luò yáng gōng
   huí xián jīngxíjuǎn liù tōngchì chà kāi shǒu chéng tiān gōng
   jià hái cháng 'ānliǎng zài zhōngyīzhāo ràng bǎo wèijiàn chuán qióng
   kuì qiū háo shuí niàn jué shuò wēng zhě suǒ gāo fēi yǎng míng hóng
   jiàn xué dān shālín shuāng tóng yán suì wǎn zhì fāng péng

【zīliàoláiyuán】 juàn 170_22


fàbiǎopínglún