běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
唐代
李昂1 Li Ang
唐代
mù
chūn
xǐ
yǔ
shī
End of spring Timely rainfall poem
tí
chéng
xiū
jǐ
zhú
zhàng
Way to cultivate oneself and bamboo barrier question
gōng
zhōng
tí
Palace question
shàng
sì
rì
cì
péi
dù
Had bestowed on the day Pei Du
shàng
yuán
rì
'
èr
shǒu
xià
rì
lián
jù
summertime joint sentences
duō shǒu yī yè
gǔ
shī
ancient style poetry
gōng
zhōng
tí
李昂1
niǎn
lù
shēng
chūn
cǎo
,
shàng
lín
huā
fā
shí
。
píng
gāo
hé
xiàn
yì
,
wú
fù
shì
chén
zhī
。
【zīliàoláiyuán】
juàn
4_20
fàbiǎopínglún