dài bēi bái tóu wēng On behalf of the grief anemone
héng chuī qū cí · rù sài The music diction Into the plug
xiānghè gē cí · jiāng nán qū bā shǒu In proper proportion songs river one of the two forms operas inthe yuan dynasty Eight
xiānghè gē cí · cǎi sāng In proper proportion Songs to gather mulberry leaves
xiānghè gē cí · cóng jūn xíng
jiāng jūn xíng hadorwould Military Bank
cóng jūn xíng Attest Row
chūn nǚ xíng Spring female line
gū sōng piān Lone Pine Posts
sōng yuè wén shēng Songyue Wen Sheng
qiū rì tí rǔ yáng tán bì Autumn Question Ruyang Wall Lake
yè hàn shì zǔ miào Ye Han Shi Temple
wū shān huái gǔ Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges meditate on the past
guī shān return to the mountain
dài guī rén chūn rì s apartment were Spring
shǔ chéng huái gǔ Shu Cheng meditate on the past
luò chuān huái gǔ
chūn rì xíng gē Spring walk and snivel at the same time
dǎo yī piān Daoyi articles
gōng zǐ xíng Son line
dài qín nǚ zèng xíng rén
luò zhōng qíng yuè sòng yīn sì rù guān Sent in the clear Luo Yin 4 months Entry into
lǎn jìng View mirror
wǎn chūn late spring
|
|
gǔ shī ancient style poetry
gū sōng piān
刘希夷
cán yuè sāng yè qīng, yīng shí liǔ huā bái。 dàn yàn yān yǔ zī, fū fēn yáng chūn mò。 rú hé qiū fēng qǐ, líng luò cóng cǐ shǐ。 dú yòu nán jiàn sōng, bù tàn dōng liú shuǐ。 xuán yīn tiān dì míng, hào xuě cháo yè líng。 qǐ bù lí hán shǔ, wéi jūn liú qīng qīng。 qīng qīng hǎo yán sè, luò luò rèn gū zhí。 qún shù yáo xiāng wàng, zhòng cǎo bù gǎn bī。 líng guī bǔ zhēn yǐn, xiān niǎo yí qī xī。 chǐ shòu qín dì fēng, yuàn yán táng hóu shí。 hán shān yè yuè míng, shān lěng qì qīng qīng。 qī xī guī fèng jí, chuī zhī zuò qín shēng 。 sōng zǐ wò xiān cén, jì tīng yí yě xīn。 qīng líng yòu zhēn qū, qiáo cǎi wú zhī yīn。 měi rén hé shí lái, yōu jìng wěi lǜ tái。 xū jiē shēn jiàn dǐ, qì juān guǎng shà cái。
|
【wénjí】yuè liàngsōng shùliǔ shù【zīliàoláiyuán】 juàn 82_4
|
|
|