宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
qín lóu yuèsòng bié) give a send-off party
jiāng lóu lìngwǎn tiào
měi rénduì
měi rénsòng cháo shì dào) the field [red] poppy Send Chao Sik Road
měi rénfàn zhōu dōng xià
měi rén chuān
jiǎn lán huā tián ) Jianzimu orchid Send Fields No cutting
jiǎn lán huā Jianzimu orchid
jiǎn lán huā Jianzimu orchid
jiǎn lán huā zhēn níng) Jianzimu orchid Send real Ning
jiǎn lán huā Jianzimu orchid
jiǎn lán huā Jianzimu orchid
jiǎn lán huājiǎn tiān yǒu) Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
jiǎn lán huā kàng zhī) Jianzimu orchid Yi-Kang of the
mǎn tíng fāng chūn) Man Ting Fang the Beginning of Spring
mǎn tíng fāngjiǔ ) Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
lán huā mànléi xiá dào zhōng zuò) Magnolia huaman mine Pass In for
zuì luò yòu shǎng cán méi
suō xíngwǎn chūn
zhè tiāncáo chéngxiàng dàn ) Partridge days a company Prime minister Birthday
zhè tiān Partridge days
zhè tiān Partridge days
hóng lóu mànzèng tài shǒu yáng tài wèi) Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
shēng shēng mànfèng lín yuán
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
bǎi yōu xíng

吴则礼


  shǎo líng zuó zhě bǎi yōu dàn yán 'ér kōng
   chén jīn bǎi yōu yǒng tòng shì
bēng xīn xiōng
   chóu zuì chén tóu jīng zhōubǎn zhuì zhuì liú
   lǎo rén duān láo shìkuàng nǎi bié suān tóu
   jīng zhōu lěng tiěyǎn biān zhǒng zhǒng kān shuō
   zhú wéi 'ān wánwǎng wǎng jiān guò shuāng xuě
   shì rán yóu shǔ chuǎn shí jué
   zhì měi zhé niàn zhé
   jiǔchóng xià rén tiānpéng shè què shàng shā shì chuán
   bǎo wén jīng jiāng jiāng 'è jiā xìng mìng shí lián
   shēng xiū lùn fàn jīn fèi jūn wáng yuè
   shì shíshū fāng zhǐ yòu kàn yún
   gōng shèn xián shān yīn máo
   shòu zhì tuán luán sǒu duī huī wèi qióng

fàbiǎopínglún