zá qū gē cí · qiè bó mìng Potpourri Songs concubine (usu
nǐ sài wài zhēng xíng draft Beyond the borders Zheng line
lú wěi bulrush
tián shè qū Taya song
xiāng fēi yuàn Resentment Xiang Concubine
cháng mén yuàn 'èr shǒu Nagato complain 2
yòu suǒ sī( yī zuò cháng xiāng sī) have one's thoughts 1 for long lovesickness
duǎn gē canticle
yù gōu shuǐ A ditch which flows through the imperial garden water
shàonián xíng 'èr shǒu Youngster Line 2
sài shàng qū Song of the Frontier
cháng 'ān dào an Road
luò yáng dào Luoyang Road
dù guān shān consideration fortress and mountains
chū zì jì běi mén xíng
cóng jūn xíng Attest Row
gǔ huǐ cóng jūn xíng Ancient regret Attest Row
hú jiā qū Hu Jia Qu
rù sài Into the plug
yóu xiān Fairy
gē( yī zuò liáng zhōu xíng) A song for Liangzhou line
jīng gù luò chéng After it Lo City
jīn líng Jinling Tomb
jīn líng huái gǔ Jinling Tomb meditate on the past
|
gǔ shī ancient style poetry
zhé yáng liǔ sān shǒu( yī zuò duàn chéng shì shī)
王贞白
zhī zhī jiāo yǐng suǒ cháng mén, nèn sè céng zhān yǔ lù 'ēn。 fèng niǎn bù lái chūn yù jìn, kōng liú yīng yǔ dào huáng hūn。 shuǐ diàn nián nián zhàn zǎo fāng, róu tiáo fēng lǐ yù lú xiāng。 rú jīn wàn chéng duō xún shòu, niǎn lù wú yīn lǜ cǎozhǎng。 nèn yè chū qí bù nài hán, fēng hé shí fú yù lán gān。 zhēng rén qù rì céng pān zhé, qì yǔ shāng chūn cuì dài cán。
|
【wénjí】liǔ shù【zīliàoláiyuán】 juàn 701_45
|
|