shuǐ lóng yín( tú mí · chūn jǐng) Shuilong yin Tumi spring scenery
niàn nú jiāo( méi) Stories of plum
mǎn tíng fāng( yuán rì) Man Ting Fang Mongol
huā xīn dòng( kè zhōng jiàn méi jì nuǎn xiāng shū yuàn) Flower palpitation Visitor See Meijinuanxiang college
tà suō xíng( chūn mù) Tasha Hang Spring Evening
nán gē zǐ( zǎo chūn)
dié liàn huā( chūn shēn) Butterfly in Love Deep Spring
zhè gū tiān( shū _) Partridge days Sonchus oleraceus
zhè gū tiān( chūn mù) Partridge days Spring Evening
jiāng shén zǐ( méi)
nán gē zǐ( jīng xī jì nán xú gù rén) Southern poems Send South Xu Jingxi decedent
lín jiāng xiān( shǎng huā)
yī cóng huā( xìng huā) A cluster of flowers Heng Fa Chuen
qīng yù 'àn( chūn mù)
zuì péng lāi( shǎng jùn tuán sháo yào) Drunk a fabled abode of immortals Award-gun group peony
yǔ zhōng huā màn( chūn yǔ) Rain flower defer Spring
mò shān xī( zǎo chūn) suddenly coulee (early)spring
dié liàn huā( mù chūn)
yú měi rén( qīng wǎn tíng shǎng tú mí) the field [red] poppy Tragic Tingshangtumi
yú měi rén( shēn chūn) the field [red] poppy late spring
jiāng shén zǐ( yì méi huā)
zuì péng lāi( chūn bàn) Drunk a fabled abode of immortals Spring Semi-
lín jiāng xiān( mù chūn) Lin Jiangxian end of spring
qīng yù 'àn( shè rì kè jū) Qing yuan Sheri reside as a visitor
|
|
gǔ shī ancient style poetry
shuǐ diào gē tóu( zhōng qiū)
赵长卿
jīn xī zhī hé xī, qiū sè zhèng píng fēn。 _ é cǐ jì、 dǐ shì yuè yàng hǎo jīng shén。 yǐ shì tiān gāo qì sù, nà shì qīng fēng sǎ sǎ, wàn lǐ méi xiān yún。 bǎ jiǔ lín fēng yǐn, jiǔ miàn qǐ hóng lín。 gē yī qū wǔ yī qū, pěng jīn zūn。 cóng tā wàng xiǎng, lǎo tù qiáo cuì zhèng fēn fēn。 wǒ wéi guì huā pàn zuì, míng rì fú tóu bù qǐ, diān dǎo bái guān jīn。 tiān ruò zhī rén yì, yè yǔ mò qīng pén。
|
|
|
|