宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
duō Chardonnay
mǎn tíng fāngcuī méi) Man ting fang Mei reminders
mǎn tíng fāng cuī méi
mǎn tíng fāngtàn méi) Man ting fang Plum
mǎn tíng fāngshǎng méi
mǎn tíng fāngfàn méi
mǎn tíng fāngzān méi) Man ting fang Hairpin Mei
mǎn tíng fāngpíng méi) Man ting fang Pingmei
jǐn táng chūnzhēngdàn zuò) Kam tong chun The first day of the lunar year work
shuǐ lóng yínyóu diào tái zuò
mánshì yǐn shǎng huáng huā) Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
fēng liú Merry son
duō shǎng méi) Chardonnay Shower the plum with
shā sài yǒng méi) sand bung Yongmei
duō yóu lián dàng zuò) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
mǎn tíng fāng Man Ting Fang
chūn guāng hǎo dào shēng zuò) Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
jiāng yuèkāi
dié mán huādōng zhì shàng zuò
qīng píng zhí guò shěngshēng hòu diàn shì jiànzuò) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
jiǎn lán huā zhí guò shěng hòu tíng shì shàng zuò) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
mǎn tíng fāng zhí jiāng dāng jīn tán lái bié
shuǐ diào tóu Shuidiaogetou
fēng liú Merry son
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
mǎn tíng fāng zhí jiāng dāng jīn tán lái bié

葛立方


   tián yuán mén xiàngbié lái huàn xīng shuāng
   huá yáng xiān cuì héng cǎi xiāng
   mèng duò dāng fēng yuè jiàng zhàng zhǐ zhān táng
   'ōu wài lái níng
lǎo fàn zhà háng
  
   xiāng féngchūn zhèng hǎoméi shū xiāng báiliǔ gōng huáng
   qiě xiāng jiāng xiào wèi yāng
   niàn duō huì shǎonán qīng bǎi xiá jiāng
   shēn shēn guān huí fēi xuě zòu xiǎo gōng shāng


【wénjí】liǔ shù
fàbiǎopínglún