běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
现代中国
郑愁予 Zheng Chouyu
现代中国
(1933~?)
dì
I
II
III
yè
huǒ
liàn
jì
mò
de
rén
zuò
zhe
kàn
huā
Fiery Lone People sitting See the flowers
fó
wài
yuán
Buddha outskirt
guì
zú
aristocracy
dāng
xī
fēng
zǒu
guò
equal West go
shēng
mìng
head
dù
dié
official permit to become a monk (nun) and join a monastery
wèi
tí
No title
fàn
yīn
Pure Sound
xí
fù
daughter in law
zuì
xī
liú
yù
Drunk River basin
gǎng
yè
guī
háng
qū
Homing song
yǔ
sī
drizzle
biān
sài
zǔ
qū
border area cento
tiān
chuāng
scuttle
qíng
fù
concubine
zhī
fēng
cǎo
Know the wind grass
sì
yuè
zèng
lǐ
april bounty
chuāng
wài
de
nǚ
nú
window Extern slave girls
shuǐ
xiàng
Water Lane
yè
gē
Song of the Night
nán
hǎi
shàng
kōng
fǔ
shí
just to stoop and gather
shān
wài
shū
Hill outside the book
duō shǒu yī yè
xiàn
dài
shī
Modern Poetry
jì
郑愁予
bù
zài
liú
làng
liǎo
,
wǒ
bù
yuàn
zuò
kōng
jiān
de
gē
zhě
nìngyuàn
shì
shí
jiān
de
shí
rén
rán
'
ér
,
wǒ
yòu
shì
yǔ
zhòu
de
yóu
zǐ
dì
qiú
nǐ
bù
xū
liú
wǒ
zhè
tǔ
dì
wǒ
yī
fāng
lái
jiāng
bā
fāng
lí
qù
gòngxiànzhě:
杯中冲浪
fàbiǎopínglún