shuǐ lóng yín( tú mí · chūn jǐng) Shuilong yin Tumi spring scenery
niàn nú jiāo( méi) Stories of plum
mǎn tíng fāng( yuán rì) Man Ting Fang Mongol
huā xīn dòng( kè zhōng jiàn méi jì nuǎn xiāng shū yuàn) Flower palpitation Visitor See Meijinuanxiang college
tà suō xíng( chūn mù) Tasha Hang Spring Evening
nán gē zǐ( zǎo chūn)
dié liàn huā( chūn shēn) Butterfly in Love Deep Spring
zhè gū tiān( shū _) Partridge days Sonchus oleraceus
zhè gū tiān( chūn mù) Partridge days Spring Evening
jiāng shén zǐ( méi)
nán gē zǐ( jīng xī jì nán xú gù rén) Southern poems Send South Xu Jingxi decedent
lín jiāng xiān( shǎng huā)
yī cóng huā( xìng huā) A cluster of flowers Heng Fa Chuen
qīng yù 'àn( chūn mù)
zuì péng lāi( shǎng jùn tuán sháo yào) Drunk a fabled abode of immortals Award-gun group peony
yǔ zhōng huā màn( chūn yǔ) Rain flower defer Spring
mò shān xī( zǎo chūn) suddenly coulee (early)spring
dié liàn huā( mù chūn)
yú měi rén( qīng wǎn tíng shǎng tú mí) the field [red] poppy Tragic Tingshangtumi
yú měi rén( shēn chūn) the field [red] poppy late spring
jiāng shén zǐ( yì méi huā)
zuì péng lāi( chūn bàn) Drunk a fabled abode of immortals Spring Semi-
lín jiāng xiān( mù chūn) Lin Jiangxian end of spring
qīng yù 'àn( shè rì kè jū) Qing yuan Sheri reside as a visitor
|
|
gǔ shī ancient style poetry
yǔ zhōng huā màn( chūn yǔ)
赵长卿
sù 'ǎi níng yīn, tiān qì wèi qíng, qiào hán lè zhù qún pā。 yǐ lán wú yǔ, xiū gū fù nián huá。 liǔ mèi shāo tóu cuì yǎn, táo zhēng yuán shàng hóng xiá。 kě kān nà、 jìn rì kuáng fēng dàng dàng, xì yǔ xié xié。 dōng jūn dǐ shì, wú lài bó_, zhù yì cán hài yīng huā。 wéi shì wǒ, xī chūn qíng zhòng , shuō nài zī jiē。 gù yǔ yīn qín suǒ jiǔ, gèng jiāng yóu mù gāo zhē。 duì huā huān xiào, cóng jiào fēng yǔ, zhù zuì chóu tā。
|
【wénjí】liǔ shù
|
|
|