shuǐ lóng yín( tú mí · chūn jǐng) Shuilong yin Tumi spring scenery
niàn nú jiāo( méi) Stories of plum
mǎn tíng fāng( yuán rì) Man Ting Fang Mongol
huā xīn dòng( kè zhōng jiàn méi jì nuǎn xiāng shū yuàn) Flower palpitation Visitor See Meijinuanxiang college
tà suō xíng( chūn mù) Tasha Hang Spring Evening
nán gē zǐ( zǎo chūn)
dié liàn huā( chūn shēn) Butterfly in Love Deep Spring
zhè gū tiān( shū _) Partridge days Sonchus oleraceus
zhè gū tiān( chūn mù) Partridge days Spring Evening
jiāng shén zǐ( méi)
nán gē zǐ( jīng xī jì nán xú gù rén) Southern poems Send South Xu Jingxi decedent
lín jiāng xiān( shǎng huā)
yī cóng huā( xìng huā) A cluster of flowers Heng Fa Chuen
qīng yù 'àn( chūn mù)
zuì péng lāi( shǎng jùn tuán sháo yào) Drunk a fabled abode of immortals Award-gun group peony
yǔ zhōng huā màn( chūn yǔ) Rain flower defer Spring
mò shān xī( zǎo chūn) suddenly coulee (early)spring
dié liàn huā( mù chūn)
yú měi rén( qīng wǎn tíng shǎng tú mí) the field [red] poppy Tragic Tingshangtumi
yú měi rén( shēn chūn) the field [red] poppy late spring
jiāng shén zǐ( yì méi huā)
zuì péng lāi( chūn bàn) Drunk a fabled abode of immortals Spring Semi-
lín jiāng xiān( mù chūn) Lin Jiangxian end of spring
qīng yù 'àn( shè rì kè jū) Qing yuan Sheri reside as a visitor
|
|
gǔ shī ancient style poetry
niàn nú jiāo( kè yù zhāng qiū yǔ huái guī · qiū jǐng)
赵长卿
jiāng chéng xiàng xiǎo, bèi xī fēng róu suì, yī tiān sī yǔ。 luàn zhì lí chóu qiān wàn lǚ, duō shǎo guān xīn qíng xù。 cù zhì míng shí, mù xī kāi hòu , qiū sè hái rú xǔ。 nà kān piāo bó, yì xiāng qiān lǐ gū lǚ。 yìng xiǎng lián mù xián chuí, xī lóu dōng yuàn, qí bǎ guī qī shù。 jì dé lín qí shōu lèi yǎn, zhí shǒu dīng níng yán yǔ。 bái jiǔ hóng yú, huáng huā lǜ jú, mò děng xián gū fù。 zhū lóng guī qí, shèn shí xiān bào yīng wǔ。
|
|
|
|