唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
mán Song Form
qín 'é Same Name
jìng IN THE QUIET NIGHT
fēng archaism
gōng No public cross the river
shǔ dào nán Hard Roads in Shu
liáng yín Liang Fu Yin
Wu Yeti
jiāng jìn jiǔ Bringing in the Wine
yuǎn bié apo- leave
xíng xíng yóu qiě liè piān Trekking Youqieliepian
dēng jīn líng fèng huáng tái On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
xíng nán zhī The Hard Road
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié Tianmu Mountain Ascended in a Dream
xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié jiàoshū shū yún A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
zèng wāng lún To Wang Lun
zuò jìng tíng shān Alone Looking at the Mountain
zǎo bái chéng Through the Yangzi Gorges
xià zhōng nán shān guò shān rén zhì jiǔ DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
yuè xià zhuó Drinking Alone under the Moon
chūn IN SPRING
guān shān yuè THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
shí chūn BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
shí xià Ballads of Four Seasons: Summer
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
玉真公主别馆苦雨,赠卫尉张卿二首
zhēn gōng zhù bié guǎn zèng wèi wèi zhāng qīng 'èr shǒu

李白


  qiū zuò jīn zhāng guǎnfán yīn zhòu kāikōng yān xiāo wàng zhōng lái
   hūn diàn chén chén yōu hèn cuīqīng qiū wèibái jiǔ yíng bēi
   yín yǒng guǎn rén chéng huī zhuó liáo miǎnshuí guì jīng guān cái
   dàn jiàn xiè gōng liáng 'āi
   bái yún yóu juàn tiān rényīn yáng nǎi jiāo jiǎn
   qiū lín dǎo jǐnghūn héng jué yǎn . wǎng zhǐ chǐ suì chéng shān chuān xiàn
   zōng zōng bēn liù wénhào hào jīng zhuǎn shā sài zhōng niú biàn
   cóng piào shíxián zhuì líng jiǎnyuán jiā féng qiū shū huò mǎn yǎn
   xiāo shāo jié yōu shuài shāng biǎn qiǎnchú zào qīng yān 刀>dāo
shēng xiǎn
   tóu zhù jiě shuānghuàn jiǔ zuì běi tángdān zhěkāng kǎi wèi liàng
   shí huáng jīn pán jiàn bīn lánggōng chéng yáo cāng zhōu bàng

【zīliàoláiyuán】 juàn 168_12


fàbiǎopínglún