唐代 刘方平 Liu Fangping  唐代  
yuè A Moonlight Night
chūn yuàn Spring Heart-break
yuèfǔ · chuī · shān gāo Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction Wushan high
héng chuī · méi huā luò The music diction Plum blossom drop
xiānghè · jié yuàn
xiānghè · 'èr shǒu
qín · wǎn zhuǎn 'èr shǒu Qin songs mediate cantus 2
dài wǎn zhuǎn 'èr shǒu Era Mediate cantus 2
shān shén Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges goddess
méi huā luò Plum blossom drop
tóng què Dongjak prostitutes
qiū zuò huái shàng qiū
qiū fàn zhōu Autumn Night go boating
zhé yáng zhī
xīn chūn the 10 or 20 days following Lunar New Year's Day
yán pàn guān Send a strict 8 official
qiū huáng rǎn zhèng fēng Autumn night lodge at Huangfu ran Zheng Feng
lǒng yòu yán pàn guān
chāng lóu jié yuàn
cǎi lián Lotus song
cháng xìn gōng Changxin Palace
jīng zhào méi
chūn xuě Spring Snow
wàng shí Amah Rock
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
shān shén

刘方平


  shén cáng nán shí shān xiù qúnjīn xiāo wéi zuó zuò yún
   sǎnmàn chóu xiápái huái liàn chǔ jūn xiān wáng
wéi miàochūn shù fēn yūn

【zīliàoláiyuán】 juàn 251_4


fàbiǎopínglún