shān zhōng in the mountains
sòng dù shàofǔ zhī rèn shǔ zhōu Farewell to Vice-prefect Du Setting out for his Official Post in Shu
zhuō bǐ wǒ xì noticeable, large He i be
shàng sì fú jiāng yàn yùn dé zhǐ zì Jiang had dinner on the floating words rhyme may address
chūn rì yàn lè yóu yuán fù yùn dé jiē zì
shān tíng yè yàn
yǒng fēng Yong Feng
huái xiān
hū mèng yóu xiān ignore Sleepwalk immortal
zá qū potpourri
qiū yè cháng Autumn Night Long
cǎi lián qū( yuèfǔ zuò cǎi lián guī) Lotus song Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) work Lotus return
lín gāo tái arrive High-profile
téng wáng gé Poetic
jiāng nán nòng Alley South
shèng quán yàn Quan Yan
xún dào guān
sàn guān chén dù Chen degree of dispersion relations
bié xuē huá Do Carol H.
zhòng bié xuē huá again Do Carol H.
yóu fàn yǔ sān jué sì
má píng wǎn xíng Mapingwanhang
sòng lú zhù bù Lu sent the main book
jiàn wéi bīng cáo Preserves Wei Bing Cao
|
gǔ shī ancient style poetry
cǎi lián qū( yuèfǔ zuò cǎi lián guī)
王勃
cǎi lián guī, lǜ shuǐ fú róng yī。 qiū fēng qǐ làng fú yàn fēi。 guì zhào lán ráo xià cháng pǔ, luó qún yù wàn qīng yáo lǔ。 yè yǔ huā tán jí wàng píng, jiāng 'ōu yuè chuī xiāng sī kǔ。 xiāng sī kǔ, jiā qī bù kě zhù。 sài wài zhēng fū yóu wèi hái, jiāng nán cǎi lián jīn yǐ mù。 jīn yǐ mù, cǎi lián huā。 qú jīn nà bì jìn chāng jiā。 guān dào chéng nán bǎ sāng yè, hé rú jiāng shàng cǎi lián huā。 lián huā fù lián huā, huā yè hé chóu dié。 yè cuì běn xiū méi, huā hóng qiáng rú jiá。 jiā rén bù zài cí, chàng wàng bié lí shí。 qiān huā lián gòng dì, zhé 'ǒu 'ài lián sī。 gù qíng wú chù suǒ, xīn wù cóng huá zī。 bù xī xī jīn jiāo pèi jiě, hái xiū běi hǎi yàn shū chí。 cǎi lián gē yòu jié, cǎi lián yè wèi xiē。 zhèng féng hào dàng jiāng shàng fēng, yòu zhí péi huí jiāng shàng yuè。 péi huí lián pǔ yè xiāng féng, wú jī yuè nǚ hé fēng róng。 gòng wèn hán jiāng qiān lǐ wài, zhēng kè guān shān lù jǐ zhòng。
|
【wénjí】hé huāyàn【zīliàoláiyuán】 juàn 55_10
|
|